Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921. |
|
I. volební období. |
3. zasedání |
Odpověď
3044.
předsedy vlády
na interpelaci poslanců Jokla, Heegera, dra Haase a druhů
o dalších svévolnostech, jež se udály při sčítání lidu v obvodu zemské slezské vlády (tisk 2345).
Tvrzení, že zemská vláda slezská, jakož i okresní správy politické v Hlučíně a v Opavě prováděly samovolně změny ve sčítacích listinách z města Opavy; pokud se týče z politického okresu Opavského a Hlučínského, v údajích o náhodnosti, je naprosto neodůvodněno a není také ani jediným konkretním případem doloženo.
Jak zemská vláda tak i okresní správy politické v Opavě a Hlučíně řídily se přesně prováděcím nařízením ze dne 30. října 1920, čís. 592 Sb. z. a n., jehož se páni interpelanti sami dovolávají, a obmezily se pouze na přezkoumání údajů o národnosti tehdy, když strana pod nátlakem agitace udala zřejmě nesprávně svoji národnost, a sčítací komisaři dle posledního odstavce § 20 tohoto nařízení předložili věc zmíněným úřadům k rozhodnutí. Tehdy úřad zavedl řádné řízení, vyslechl zejména dotčenou stranu, rozhodl pak dle výsledku šetření sám o národnosti její a na základě takového úředního nálezu doplnil sčítací listiny. Proti tomuto rozhodnutí mohla každá strana podati odvolání.
Naprosto nesprávné je také tvrzení, že by někomu bylo bývalo v tomto řízení pohroženo peněžitým trestem, setrvá-li na svém původním údaji o národnosti, anebo že by úřad o správnosti udané národnosti rozhodl bez předchozího výslechu strany.
Že při úředním rozhodování nebylo jméno směrodatné pro národnost, jak páni interpelanti tvrdí, vyplývá již z toho, že s německou národností zapsány jsou osoby, které se na př. jmenují Ulička, Slaný, Opavský, Večerek, Moravec atd. Opačné tvrzení není také ničím doloženo. Samozřejmé jest, že nemohl, úřad nabýti přesvědčeni, že údaje o národnosti jsou správné, když strana při výslechu na př. sama doznala, že není německé národnosti a že ji prve udala jen z hospodářských důvodů anebo proto, že posílá děti do německé školy, má německy vydaný domovský nebo křestní list, chodí do Německa na práci, zaměstnavatel je Němec a pod. Mnohé strany zaměňovaly také pojem národnosti se státní příslušnosti, nebo byly v mylném domnění, že mohou podle libovůle udati národnost, jakou samy chtějí, bez ohledu na původ a zejména znalost řeči té národnosti, k níž se hlásí.
Za tohoto stavu věci jsou stížnosti přednesené zcela neodůvodněny a projevenému přání, abych zemské vládě v Opavě dal pokyn, aby vytýkané případy neprodleně vyšetřila a vinníky potrestala, nemohu již proto vyhověti, že páni interpelanti sami neuvádějí ani jediného konkretního případu jako doklad domněle nesprávného postupu zemské nebo okresní správy politické.
V Praze dne 21. září 1921.
Předseda vlády:
Černý, v. r.
Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921. |
|
I. volební období. |
3. zasedání |
Překlad.
3044
Antwort
des Vorsitzenden dir Regierung
auf die Interpellation der Abgeordneten Jokl, Heeger, Haas und Genossen
betreffend die weiters vorgekommenen Willkürakte bei der Volkszählung im Bereiche der Landesregierung Schlesiens (Druck 2345).
Die Behauptung, dass die Schlesische Landesregierung, sowie die politischen Bezirksverwaltungen in Hultschin und Troppau eigenmächtig Änderungen in den Volkszählungslisten der Stadt Troppau, bzw. des politischen Bezirkes Troppau und Hultschin bezüglich der nationalen Zugehörigkeit vorgenommen habe, ist durchaus unbegründet und auch durch keinen einzigen konkretem Fall belegt.
Sowohl die Landesregierung als die politischen Bezirksverwaltungen in Troppau und Hultschin richteten sich genau nach der Durchführungsverordnung vom 30. Oktober 1920, Nr. 592 Slg. d. G. ü. Vdg., auf die sich die Herren Interpellanten selbst berufen, und beschränkten sich auf die Prüfung der Angaben über die Nationalität in solchen Fällen, wo die Partei offensichtlich unter dem Druck der Agitation ihre Nationalität unrichtig angegeben hat, und die Volkszählungskommissäre legten nach dem letzten Absatz des § 20 dieser Verordnung die Angelegenheit den erwähnten Behörden zur Entscheidung vor. In solchen Fällen leitete die Behörde ein ordnungsmässiges Verfahren ein, verhörte vor allem die betreffende Partei und entschied hierauf nach dem Ergebnis der Erhebungen selbst über ihre Nationalität und ergänzte auf Grund eines solchen behördlichen Erkenntnisses die Zählungsbogen. Gegen diese Entscheidung konnte jede Partei Berufung einlegen.
Ganz unwahr ist auch die Behauptung, dass irgend jemanden bei diesem Verfahren mit einer Geldstrafe gedroht wurde, falls er bei seiner urspringlichen Angabe über die nationale Zugehörigkeit verharren würde, oder dass die Behörde über die Richtigkeit der angegebenen Nationalität ohne vorherige Anhörung der Partei entschieden hätte.
Dass bei der behördlichen Entscheidung für die Nationalität nicht der Namen massgebend gewesen sei, wie die Herren Interpellanten behaupten, geht schon daraus hervor, dass, als zur deutsch. Nation gehörige Personen eingetragen sind, die z. B. die Namen Ulička, Slaný, Opavský, Večerek, Moravec usw. führen. Die gegenteilige Behauptung ist auch durch nichts belegt. Selbstverständlich ist, dass die Behörde zur Überzeugung von der Richtigkeit der Angaben über die Nationalität dann nicht gelangen konnte, wenn z. B. die Partei selbst bei der Einvernahme einbekannt hat, dass sie nicht deutscher Nationalität ist und dies nur aus wirtschaftlichen Gründen angegeben hat oder deshalb, weil sie die Kinder in die deutsche Schule schickt, einen deutsch ausgefertigten Heimatschein oder Taufschein hat, nach Deutschland in die Arbeit geht, der Arbeitgeber ein Deutscher ist u. dgl.
Viele Karteien verwechselten auch den Begriff der Nationalität mit der staatlichen Zugehörigkeit, denn sie waren der irrigen Ansicht, dass sie ihre Nationalität nach Belieben angeben können, wie sie selber wollen, ohne Rücksicht auf ihre Abstammung und insbesondere auf die Kenntnis der Sprache jener Nationalität, zu der sie sich bekennen.
Bei diesem Stande der Dinge sind die vorgebrachten Beschwerden durchaus unbegründet und dem ausgesprochenen Verlangen, dass ich an die Schlesische Landesregierung in Troppau die Weisung erlasse, die gerügten Fälle unverzüglich zu untersuchen und die Schuldtragenden zu bestrafen, kann ich schon deshalb nicht entsprechen, weil die Zierren Interpellanten selbst keinen einzigen konkreten Fall als Beleg für das angeblich unrichtige Vorgehen der Landesregierung oder der politischen Bezirksverwaltung angeführt haben.
Prag, am 21. September 1921.
Der Vorsitzende der Regierung:
Černý, m. p.