Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.


 

Původní znění.

2978.

Odpověď

ministra spravedlnosti

na interpelaci poslance dra Körmendy-Ékes Lajoše a spol. o postupu soudů na Slovensku, jenž příčí se jazykovému zákonu (tisk 2467).

Poněvadž interpelace neuvádí konkrétních okolností, nebylo možno zjistiti, zda opravdu v některém případě určitý soud na Slovensku svým postupem v otázce jazykové porušil předpisy zákona z 29. února 1920, č. 122 Sb. z. a n. Předsednictvo soudní tabule v Košicích sdělilo, že od maďarských stran nebyla mu dosud podána žádná stížnost pro porušení jazykového zákona. Soudům bylo opětovně uloženo, aby v jazykových otázkách držely se přesně předpisů zákona a soudy též tohoto příkazu, pokud ministerstvu spravedlnosti známo, dbají.

Stal-li se případ, že maďarské podání, ač tu byly podmínky 2. jazykového zákona, vyřízeno bylo pouze slovensky neb česky, znamenal by ovšem porušení zákona. Podle zkušeností ministerstva spravedlnosti stává se však často, že strany maďarské vidí porušení zákona v každém případě, kdy dostane se jim vyřízení slovenského neb českého proto, že předpoklady § 2. jazykového zákona nejsou splněny, na př. strana slovenská zastoupena je maďarským advokátem a pod.

Poukazuji pouze nadřízené soudy, aby bděly nad přísným dodržováním předpisů jazykového zákona.

V Praze dne 26. července 1921.

 

Ministr spravedlnosti:

 

Dr. Popelka, v. r.


 

 

 

 

 

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.


 

Překlad.

2978.

Válasz

az igazságügyminisztertöl

dr. Körmendy-Ékes Lajos képviselő és társai interpellációjára, a slovensicói bíróságoknak a nyelvtörvénybe ütköző eljárása tárgyában. (2467 sz. nyomtatvány.)

Minthogy az interpelláció nem említ konkrét körülményeket, nem lehetett megállautaui, vajjon valamelyik szlovenszkói bírósaig semely esetben valóban megsértette-e az 1920 február 29.-én kelt Sb. z. a n. 122 szániu törvény cikkelyeit. A kassai törvényszék elnöksége bejelentette, hogy magyar felek mindez ideig nem adtak be panaszt a nyelvtörvény megsértése miatt. A bíróságoknak ismételten meghagyatott, hogy nyelvkérdésekben tartsák be szigoruan azt, amit a törvény előír s a bíróágk az igazságügyminiszterium tudomása szerint ezt a rendeletet teljesítik.

Megtörtént-e azonban, hogy magyar beadványra, ámbár megvoltak itt a nyelvtörvény 2. §-ának feltételei, csupán szlovák vagy cseh feletet érkezett, ez a nyelvtörvény megsértését jelentené. Azonban az igazságügyminiszterium tapasztalata szerint megtörténik gyakran, hogy a magyar felek a törvény megsértését. Látják mindazon esetben, amikor szlovák vagy cseh végzést kapnak azért, mert caincsenek meg a nyelvtörvény 2. §-ának feltételei, p. o. hogy szlovák felet magyar ügyvéd képvisel.

Utasítom csupán a felettes bíróságokat, hogy a nyelvtörvény intézkedéseit sziguan tartsák ige.

Praha, 1921, julius 26.

 

Igazságügyrniuiszter:

 

Dr. Popelka, s. k.


 

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP