Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.
I. volební období. |
3. zasedání. |
Původní znění.
2915.
Odpověď
správce ministerstva pro zásobování lidu
na interpelaci poslanců Kostky, dra Kafky a druhů
o dopravních osvědčeních na potraviny v pohraničních okresích (tisk 2347).
Výnosem ze dne 21. dubna 1921, č. 31.090/2800 a ze dne 27. dubna 1921, č. 33,951/3004 zmocnilo ministerstvo pro zásobování lidu na základě § 9 nařízení ze dne 3. září 1920, č. 516 Sb. z. a n. Zemské správy politické (Hospodářský úřad pro Slovensko v Bratislavě a Zemský hospodářský úřad pro Podkarpatskou Rus v Užhorodě), aby k zamezení neobyčejně se rozšířivšího podloudnictví vázaly dovoz jatečného dobytka všeho druhu včetně koní, dále dovoz masa, masných výrobků, drůbeže, zvěřiny, vajec a másla do pohraničních okresů na dopravní osvědčení. Při opatření tomto mělo ministerstvo pro zásobování lidu na mysli jednak těžké důsledky, které má nemírný příliv shora uvedených potravin dno pohraničí a potomní jích pašování za hraníce pro zdejší zásobovací poměry, jednak potíže, s nimiž finanční správa bojuje proti podloudnictví a snažila se, zavedením evidence o zásilkách, do zahraničí jdoucích, čeliti nepřímo podloudnému vývozu za hranice.
Evidence tato byla a jest dosud opatřením naprosto nutným, nemá-li zásobování obyvatelstva býti povážlivě ohroženo podloudným vývozem do ciziny a nemají-li ceny potravin živočišné produkce býti zvyšovány. Příčina podloudnictví tkví v tom, že potraviny původu živočišného jsou u nás značně levnější, nežli ve státech sousedních a že tudíž podloudné vyvážení neb přenášení potravin těch přes hranice, zejména přes hranici českoněmeckou, bují pro svou výnosnost měrou více než povážlivou. Příkladmo budiž uvedeno, že předl zavedením dopravních osvědčení v Čechách došlo, jak úředně zjištěno, za 8 týdnů jenom drahou, expresní zásilky v to nepočítaje, 31/2 mil, vajec do stanice kraslické a výprtské, přičemž bylo příznačno, že v obou okresích nebylo vůbec vajec ke koupi. Účelu zamezení nadměrného přílivu potravin do okresů pohraničních bylo po vydání shora cit. nařízení také dosaženo. I když se pašování úplně nezamezilo, ustalo přece ve značné mne. Toho důkazem jest i ta okolnost, že pak ceny uváděných potravin ve státech sousedních stouply; tak na př. stoupla cena vajec v několika dnech na trhu saském o 50 pf. na 1 kuse.
Zavedení evidence o zásilkách potravin živočišné produkce není nikterak namířeno proti přirozeným hospodářským a obchodním stykům vnitrozemí s pohraničními okresy. Výdej dopravních osvědčení nebyl proto také svěřen okresům vnitrozemským, které by mohly vývoz ze svých obvodů ztěžovati, nýbrž politickým úřadům pohraničním, které v zájmu řádného chodu zásobovací služby ve vlastním obvodu správním, provádějíce řízení, nepostupovaly úzkoprse.
Nelze upříti, že vydaná nařízení Zemských politických správ i Hospodářského úřadu pra Slovensko v Bratislavě (od Hospodářského úřadu pro Podkarpatskou Rus v Užhorodě dotyčné nařízení dosud vydáno nebylo) vedla k některým rozporům po stránce praktické, jelikož každý způsob dopravy a každé množství dotyčných životních potřeb podléhalo systemu dopravních osvědčení, což mohlo se případně nepříznivě dotknutí zásobovacích poměrů v pohraniční oblasti.
Jelikož i po stránce právní se jevila nutnost, vydati jednotné i praktickým poměrům vyhovující nařízení pro celou oblast republiky Československé, předložilo ministerstvo pro zásobování lidu, přihlížejíc k nabytým zkušenostem i k výsledkům celostátní ankety všech zúčastněných činitelů ve věci této konané, presidiu minist. rady nový návrh osnovy dotyčného nařízení, jež v té příčině stanoví značné úlevy, upouštějíc od požadavků dopravních osvědčení všude tam, kde je odůvodněn předpoklad, že zboží zůstane zachováno tuzemské potřebě.
Reelní obchod, stojící mimo podloudnictví, má podle toho možnost, dovážeti zboží i bez dopravních osvědčení, dá-li si zboží jdoucí drahou, po vodě nebo poštou - a zásilky těchto druhů přicházejí hlavně v úvahu - adresovati na úřad (politický neb samosprávný), na hospodářskou rada neb příslušné živnostenské společenstvo.
Kromě toho nutno upozorniti, že se systém dopravních osvědčení vztahuje, jak z obsahu nařízení plyne, na styk pohraničních okresů mezí sebou, nikoliv však na přesuny zboží uvnitř pohraničních okresů. Ministerstvo pro zásobováni lidí očekává pevně, že zavedenými úlevami účelně zásobování pohraničních okresů a styk jich s vnitrozemím nijak nebude ohrožen.
Ukáže-li však prakse nutnost neb účelnost dalších úlev bez ohrožení účelu tohoto nařízení proveditelných, bude k nim bez váhání přikročeno.
Celé opatření je povahy pouze přechodné a bude zrušeno ihned, jakmile odpadne nebezpečí hromadného odplývání potravin do ciziny.
V Praze dne 13. července 1921.
Správce ministerstva pro zásobování lidu: Ministr: Dr. Procházka, v. r. |
Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.
I. volební období. |
3. zasedání. |
Překlad.
2915.
Antwort
des Leiters des Ministeriums für Volksverpflegung
auf die Interpellation der Abgeordneten Kostka, Dr. Kafka und Genossen
betreffend die Transportbescheinigungen für Lebensmittel in den Grenzbezirken (Druck 2347).
Durch Erlaß vom 21. April 1921, Zahl 31.090/2800 und vom 27. April 1921, Zahl 33.951/3004, ermächtigte das Ministerium für Volksverpflegung auf Grund des 9 der Verordnung vom 3. September 1920, Zahl 516 der Sammlung der Gesetze und Verordnungen, die politischen Landesverwaltungen (das Wirtschaftsamt für die Slovakei in Bratislava und das Landeswirtschaftsamt für Karpathorußland in Užhorod), zur Verhinderung des sich ungewöhnlich ausbreitenden Schleichhandels die Einfuhr von Schlachtvieh jeglicher Art einschließlich Pferde, ferner die Einfuhr von Fleisch, Fleischerzeugnissen, Geflügel, Wildpret, Eiern und Butter in die Grenzbezirke von Transportbescheinigungen abhängig zu machen, Bei dieser Verfügung hatte das Ministerium für Volksverpflegung sein Augenmerk einerseits auf die schweren Folgen des übermäßigen Zuflusses der obenerwähnten Lebensmittel in das Grenzgebiet und des sich anschließenden Schmuggels derselben über die Grenze für die hiesigen Ernährungsverhältnisse, andererseits auf die Schwierigkeiten, mit denen die Finanzverwaltung mit dem Schleichhandel kämpft, gerichtet und es war bestrebt, durch Einführung einer Evidenz der Sendungen in das Grenzgebiet indirekt der auf Schleichwegen erfolgenden Ausfuhr über die Grenze zu steuern.
Diese Evidenz war und ist bisher eine durchaus nötige Verfügung, falls die Versorgung der Bevölkerung durch die geschilderte Ausfuhr in die Fremde nicht bedenklich bedroht werden soll und die Preise der Lebensmittel animalischen Ursprunges nicht erhöht werden sollen. Die Ursache des Schleichhandels steckt darin, daß die Lebensmittel animalischen Ursprunges bei ums erheblich billiger sind als in den Nachbarstaaten und daß daher die obengeschilderte Ausfuhr und das Hinüberschaffen dieser Lebensmittel über die Grenze, besonders über die čechisch-deutsche wegen der Ergiebigkeit in einem mehr als bedenklichen Maße blüht, Beispielshalber sei angeführt, daß vor Einführung der Transportbescheinigungen in Böhmen, wie amtlich festgestellt wurde, innerhalb 8 Wochen per Bahn allein, abgesehen von den Eilsendungen, in den Stationen Graslitz und Weigert 31/2 Millionen Eier eingetroffen sind, wobei bemerkt wurde, daß überhaupt keine Eier zu kaufen waren. Der Zweck der Verhinderung des übermäßigen Zuflusses von Lebensmitteln in die Grenzbezirke war nach Heraushabe der obenangeführten Verordnung auch erreicht. Wenn auch der Schmuggel nicht gänzlich eingedämmt wurde, so nahm er doch in bedentendem Maße ab. Beweis diesen ist auch der Umstand, daß dann in en Nachbarstaaten die Preise der angeführten Lebensmittel gestiegen sind; so z. B. stiegen die Preise, der Eier in einigen Tagen auf dem sächsischen Marktet um 50 Pfennig für das Stück.
Die Einführung der Evidenz der Sendungen von Lebensmitteln; animalischer Produktion ist keineswegs gegen die natürlichen wirtschaftlichen und Handelsbeziehungen des Inneren die Landes mit den Grenzbezirken gerichtet. Die Aufgabe der Transportbescheinigungen wurde daher auch nicht den Behörden des Inneren des Landes übertragen, die die Ausfuhr aus ihren Bezirken erschweren könnten, sondern den politischen Behörden des Grenzgebietes, die im Interesse des geordneten Gangeis des Ernährungsdienstes im eigenen Verwaltungsbereiche bei Durchführung der Verordnung nicht engherzig vorgegangen sind.
Es läßt sich nicht leugnen, daß die von den politischen Landesverwaltungen und dem Wirtschaftsamt für die Sloavakei in Bratislava herausgegebenen Verordnungen (vom Wirtschaftsamt in Karpathorußland wurden die betreffenden Verordnungen bisher reicht herausgegeben) in praktischer Hinsicht zu gewissen Unstimmigkeiten geführt haben, weil jegliche Art der Beförderung und jede Menge der betreffenden Lebensbedürfnisse dem System der Transportbescheinigung unterlag, was gelegentlich auf die Ernährunsgsverhältnisse im Grenzgebiete ungünstig einwirken kannte. Weil auch vom juridischen Standpunkte sich die Notwendigkeit ergab, einzelne auch den praktischen Verhältnissen entsprechende Verordnungen für das ganze Gebiet der Čechoslovakischen Republik herauszugeben, legte das Ministerium für Volksverpflegung angesichts der erworbenen Erfahrungen und der Ergebnisse der in dieser Sache von allen beteiligten Faktoren abgehaltenen gesamtstaatlichen Enquette, dem Ministerratspräsidium einen neuen Entwurf der betreffenden Verordnung vor, der diesbezüglich bedeutende Erleichterungen festsetzt, in dem die Forderung der Transportbescheinigung überall dort fallen gelassen wurde, wo die Voraussetzung begründet ist, daß die Ware dem Inlandsverbrauch erhalten bleibe.
Der reele, außerhalb dem Schleichhandel stehende Handel hat daher die Möglichkeit des Warentransportes auch ahne Transportbescheinigungen, falls die mit der Bahn, Post oder zu Wasser beförderte Ware - und Sendungen dieser Art kommen hauptsächlich in Betracht - an eine politische oder Selbstverwaltungsbehörde, an einen Wirtschaftsrat oder an eine entsprechende Gewerbegenossenschaft adressiert wird.
Außerdem muß darauf aufmerksam gemacht werden, daß sich das System der Transportbescheinigungen, wie aus dem Inhalte der Verordnungen hervorgeht, auf den Verkehr der Grenzbezirke untereinander, keineswegs aber auf den Warenhandel innerhalb der Grenzbezirke bezieht. Das Ministerium für Volksverpflegung erwartet mit Bestimmtheit, daß durch die Einführung der Erleichterungen die zweckmäßige Versorgung der Grenzbezirke und deren Verkehr mit dem Binnenlande keineswegs wird bedroht werden. Wird jedoch die Praxis die Notwendigkeit und Möglichkeit weiterer Erleichterungen, soweit sie ohne Bedrohung des Zweckes dieser Verordnung durchführbar ergeben, so wird ohne weiteres dazu geschritten werden.
Die ganze Verfügung hat bloß Übergangscharakter und wird sofort aufgehoben werden, sobald die Gefahr des massenweisen Abflusses von Lebensmitteln in die Fremde wegfällt.
Prag, am 13. Juni 1921.
Der Leiter des Ministeriums für Volksverpflegung: Dr. Procházka, m. p. |