Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921

1. volební období.

3. zasedání


 

Původní znění.

2862.

Interpellation

des Abgeordneten Kraus und Genossen

an den Ministerpräsidenten und den Minister für Landesverteidigung wegen des Vergehens eines čechoslovakischen Offiziers und zweier staatlichen Beamten gegen einen friedliebenden Bürger in Deutsch-Gabel.

Am 26. Juni anläßlich der Bestandesfeier der deutschen Knabenbürgerschule in Deutsch-Gabel, hatte der Hausbesitzer Franz Lorenz eine schwarz gelbe Fahne gehisst. Seine politische Zugehörigkeit zur sozialdemokratischen Partei mochte ihn wohl über den Verdacht erheben, damit irgendwelche Osterreich freundliche Demonstration beabsichtigt zu haben.

Der čechoslovakische Oberleutnant Beranek des Militär-Stations-Kommandos in Deutsch-Gabel, der Straßenmeister Franz Eichelmann, der Rohmeister Emanuel Löw bei der Bezirkshauptmannschaft in DeutschGabel drangen nun in Begleitung von zwei ukrainischen Gendarmen in die Wohnung des Franz Lorenz unter dessen Protest ein, erzwangen sich den Zutritt zum Bodenraum und trotzdem Lorenz sich bereit erklärte, die Fahne zu entfernen, wurde dieselbe gewaltsam von den Betreffenden eingezogen und auf das Militärstationskommando in Deutsch-Gabel gebracht; die ukrainischen Gendarmen waren mit Revolvern bewaffnet; der Straßenmeister, ein staatlicher Beamter, benahm sich außerdem in der gröbsten Weise.

Es kann nun gar keinem Zweifel unterliegen, daß die Genannten in ihrer Eigenschaft als staatliche Angestellte keine Berechtigung hatten und haben konnten, um gegen einen friedlichen Bürger einer Stadt derart vorzugehen. Weder die politische Bezirksverwaltung, noch das Stadtamt in Deutsch-Gabel waren von einer Hausdurchsuchung irgendwie verständigt worden, noch hatten die genannten Herren von der politischen Bezirksverwaltung in DeuschGabel irgend einen Auftrag so vorzugehen.

Da die Fahne nun immerhin bedeutenden Wert darstellt und weil das Vergehen dieser drei Staatsangestellten, beziehungsweise Offiziers ein Vergehen darstellt, welches als Hausfriedensbruch bezeichnet und bestraft wird und weil außerdem die gewaltsame Wegnahme eines Wertgegenstandes einen Raub darstellt, stellen die Gefertigten an den Minister für Landesverteidigung die Anfrage, ob er dieses Verhalten eines čechoslovakischen Offiziers für gerechtfertigt hält, und nachdem derselbe den gesetzlichen Bestimmungen widerspricht und den strafgesetzlichen Bestimmungen zuwiderläuft, ob der Herr Minister bereit ist, die Schuldtragenden zur Verantwortung zu ziehen und zu veranlassen, daß das geraubte Gut seinem Besitzer wieder zurückgegeben wird.

Prag; den 12. Juli 1921.

Kraus,

Böllmann, J. Mayer, Röttel; Budig, Kostka, Ing. Jung, Simm, Patzel, Dr. Luschka, Dr. W. Feierfeil, Bobek, Scharnagl, Pittinger, J. Fischer, Dr. Spina, Zierhut, Windirsch, Matzner, Dr. Baeran, Dr. Radda, Dr. Schollich.

 

 

 

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921

1. volební období.

3. zasedání


 

Překlad.

2862.

Interpelace

poslance Krause a druhů předsedovi vlády a ministrovi národní obrany

o přečinu českost důstojníka a dvou státních úředníků proti mírumilovnému občanu německo jablonskému.

Dne 26. června 1921 při slavnosti trvání německé chlapecké občanské školy v Německém Jablonném vyvěsil majitel domu František Lorenz černo-žlutý prapor. Poněvadž patří k sociálně-demokratické straně, je zajisté povznesen nad podezření, že tím zamýšlel přátelsky demonstrovati pro Rakousko.

Československý nadporučík Beránek posádkového velitelství německo-jablonského, cestmistr František Eichelmann a rotmistr Emanuel Löw z okresního hejtmanství německo-jablonského vedrali se však s dvěma ukrajinskými četníky do bytu Františka Lorenze přes jeho odpor, vynutili si přístup k půdě a ačkoliv Lorenz prohlásil, že jest ochoten, sejmouti prapor, jmenovaní násilně jej strhli a odnesli na posádkové velitelství v Německém Jablonném; ukrajinští četníci byli ozbrojeni revolvery; cestmistr, státní úředník, choval se mimo to velice hrubě.

Nemůže však býti pochybnosti, že jmenovaní jako státní zaměstnanci neměli práva a nemohli míti práva postupovati takto vůči klidnému občanu. Ani okresní politická správa ani městský úřad v Německém Jablonném nedostaly zprávy o nějaké prohlídce domů, ani uvedení pánové neměli rozkazu politické okresní správy v Německém Jablonném, aby takto postupovali.

Poněvadž prapor vždy má značnou cenu a poněvadž postup těchto 3 státních zaměstnanců, pokud se týče jednoho důstojníka jest přečinem, který se označuje a trestá jako porosení domácího míru, a poněvadž kromě toho násilné zabrání cenného předmětu jest loupeží, táží se podepsaní pana ministra národní obrany, zda pokládá toto jednání československého důstojníka za odůvodněné, a poněvadž se příčí zákonným ustanovením a odporuje ustanovením trestního zákona, zda je pan ministr ochoten, pohnati vinníky k odpovědnosti, a naříditi, aby uloupená věc se vrátila majiteli?

V Praze dne 12. července 1921.

Kraus,

Böllmann, J. Mayer, Röttel, Budig, Kostka, inž. Jung, Simm, Patzel, dr. Luschka, dr. W. Feierfeil, Bobek, Scharnagl Pittinger, J. Fischer, dr. Spina, Zierhut, Windirsch, Matzner, dr. Baeran, dr. Radda, dr. Schollich.

 

 

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP