Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.
I. volební období.
3. zasedání.
Původní znění.
2663.
Interpelláció
a belügyminiszter úrhoz
a megyei tisztviselők és alkalmazottak illetményeinek tárgyában.
Beadják: Szent-Ivány József és társai képvíselök.
Szlovenszkó magyar vidékeinek azon közigazgatási tisztviselői, kik a csehszlovák kormány kőzegeinek felszólitársára a hűség fogadalmat szabályszerü módon letették, dacára e közegek a kormány nevében tett igéretének, nagy részben, még ma, a köztársaság fennállásának 3. évében sincsenek állami szolgálatba átvéve s ez iránti kérvényeik mind a maí napig elintézést nem nyertek, noha e tisztviselők a köztársaság megalakulásának. első percétől kezdve, mindíg tisztességgel és becsülettel szolgálták az állam érdekeít s annak közi gazgatásában az állam részéről eléggé meg nem becsülhető módon éppen a legnehezebb és legkritikusabb időkben segédkeztek.
Miután semmisem indokolja, sőt egyenesen sérelmes az, hogy a magyar vidékek tisztviselöi más elbánásban részesüljenek, mint a koztársaság más nemzetiségü vidékeinek ily tisztviselői, kérdem a belügyminiszter urat:
hajlandó-e a vármegyeí tisztviselőknek állami szolgálatba való átvétele iránt a magyar vidékeken ís haladéktalanul intézkední s azok részére az allámi tisztviselőknek járő iletményeket folyósitani.
Prága, 1921. május 21.
Szent-Ivány,
Schälzky, dr. Lelley, Knirsch, Budig, Füssy, Böllmann, Matzner, in. Jung, dr. Baeran, dr. W. Feierfeil, dr. Lodgman, dr. Jabloniczky, dr. Petersilka, Pittinger, Zierhut, Wenzel, Tobler, dr. Körmendy-Ékes.
Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.
I. volební období.
3. zasedání.
Překlad.
2663.
Interpellácia
posl. Jozefa Szent-Iványho a súdruhov
ministrovi vnútra
v záleitosti poitkov upných úradnikov a zamestnancov.
Administratívní úradníci maďarských vidiekov Slovenska, ktorí na výzvu orgánov československej vlády sžub vernosti predpísaným spôsobom sloili, vzdor vetkým sžubom daným tymito orgány v mene vlády, z vežkej časti ete ani dosial, v 3. roku jestvovania republiky nie sú prevzatí do tátnej sluby, a jejich prísluné iadosti ani dosiaž ete nie sú vybavené, ačkožvek uradníci tito od prvej minuty utvorenia republiky vdy počestne a statočne slúili záujmom tátu a pomahali práve v tých najaích a najkritickejích dobách spôsobom, ktorý tát nemôe dostatočne oceni.
Poneváč neni dôvodov pre to, ba je to priamo urálivé, aby sa s úradníkmi maďarských vidiekov iným sposobom nakladalo, jako podobnými úradníkmi vidiekov iných národností, pýtam sa pána ministra vnútra:
či je ochotný bez odkladu postarat sa o to, aby upní úradníci i na vidiekoch maďarských boli prevzatí do tátnej sluby a poukázat im poítky náleiace tátnym úradnikom.
V Prahe, dňa 21. mája 1921.
Szent-Ivány,
Schälzky, dr. Lelley, Knirsch, Budig, Füssy, Böllmann, Matzner, in. Jung, dr. Baeran, dr. W. Feierfeil, dr. Lodgman, dr. Jabloniczky, dr. Petersilka, Pittinger, Zierhut, Wenzel, Tobler, dr. Körmendy-Ékes.