Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.
I. volební období.
3. zasedání.
Původní znění.
2608.
Sürgös interpellátiója
Dr. Jabloniczky János képviselö és társainak az összministeriumhoz.
A pozsonyi zsupán, amint ez az összes pozsonyi lapokban olvasható volt, 1657/921 pres. számu Pozsony város tanácsához intézett rendedetével elrendelte, hogy folyó év julius 1-töl kezdve a városi közigazgatás minden ágában a hivataloskodás nyelve ugy a belkezelésben, a felettes hatóságokkal és az alárendelt közegekkel, valamint más hatóságokkal való érintkezésben kizárólag csehslovák legyen és hogy az összes hivatali könyvek, jegyzékek, nyilvántartások csehslovák nyelven vezetendök.
A pozsonyi zupánnak ezen intézkedése törvénytelen és tulkapásnál egyébnek nem minösithetö.
Egyrészt a upan mint végrehajtó közeg nincs jogositva a törvényhatósági városok törvényes jogaiba önálló nyelvrendeletekkel beavatkozni, másodszor törvénytelen a upán hivatkozott intézkedése az 1920 évi 121 számu alkotmánytörvény 129. §-a alapján kibocsájtott ugy nevezett nyelvrendelet ártelmében is.
Ezen nyelv rendelet 8-ik §-ának elsö kikezdése szerint az állami végrehajtó hatalom külön rendelettel fogja szabályozni a többi között az autonom hatóságok, képviselötestületek és egyesülések nyelvhasználati jogát.
Minthogy ily kormányrendelet még meg nem jelent, a pozsonyi upán kifogásolt intézkedése a legteljesebb önkény, melynek nem adhatna törvényszerüséget az ugynevezett teljhatalmu itteni ministernek esetleges utasitása sem, mert ez utöbbinak ilyen esetleges intézkedése époly önkény volna, mint a upánnak netán saját kezdeményezésén alapúló rendelkezése.
Államokban, melyek sulyt helyeznek arra, hogy jogállamoknak tekintessenek, ugy kell lennie, hogy a törvényeket és a törvenyt pótló rendeleteket elsö sorban az állam hatóságai és közegei tartsák be és pedig nemcsak azokban az esetekben, midön a polgárok kötelességeinek kieröszakolásáról kell intézkedni, hanem akkor is, amidön a törvényileg elismert kisebbségek jogairól van szó, általában midön a meghóditott területeken talált intézmények sorsáról, azok nyelvi változásáról van szó.
Ma Pozsony város még autonom testület, melyre a már hivatkozott nyelvrendelet 8-ik §-a feltétlenül vonatkozik, miért is követeljük, bogy a upánok is, akiknek egy része, sajnos, a papi és egyéb hivatlásokból lett kiemelve, köteleztessenek a törvények betartására, sa következö kérdéseket intézzük a belügyminister és a slovenskói teljhatalmi Minister urakhoz:
1. Van-e tudomásuk, hogy a pozsonyi upán a jelen interpellátióban közölt rendeletet kiadta?
2. Alapszik-e ezen rendelet felsöbb utasitáson?
3. Ha netán felsöbb utasitáson alapulna mivel és hogyan indokolható ilyen a 121/1920 törvény alapján kiadott nyelvrendeletnek 8-ik §-ával ellentétben állo utasitás?
4. Akár van, akár nincs felsöbb utasitás, hajlandók-e a minister urak a upán vonatkozó intézkedését a nyelvhasználatnak a hivatkozott nyelvrendelet értelmében való rendezéséig hatályon kivül helyezni?
5. Ha a upán felsöbb utasitás nélkül, önkényüleg járt el, hajlandók-e a Minister Urak a upánnak felelösségre vonása iránt intézkedni, amint azt a megsértett jogrend megköveteli?
Tekintve, hogy a upáni rendelet a városra nézve uj könyvek, nyilvántartások, jegyzékek, blanketták megrendelésének kötelezettsége folytán tetemes terheket ró, holött tudva van, hogy Pozsony városa siralmas anyagi helyzetben van, interpellátiónk sürgössége indokolt.
Prága, 1921 junius 25-én.
Dr. Jabloniczky,
Dr. Körmendy-Ékes, Dr. Baeran, Patzel, Zierhut, Schubert, Scharnagl, Bobek, Dr. Kafka, Tobler, Böhr, Szent-Ivány, Dr. Lelley, Dr. W. Feierfeil, Pittinger, Kaiser, Ing. Kallina, Füssy, Dr. Petersilka, Schälzky, Böllmann, Dr. Radda.
Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.
I. volební období.
3. zasedání.
Překlad.
2608.
Naliehavá interpellácia
poslanca, Dra Jána Jabloniczkého a súdruhov
na vetkých ministrov,
e upan nariadil mestu Bratislave reč slovenskú ako úradnú.
Bratislavský upan, jak to vo vetkých bratislavských listoch stálo, nariadil výnosom č. 1657./921. adressovaným na mestskú radu mesta Bratislavy, aby počinajúc od 1. júla t. r. bola úradnou rečou tak vo správe vnútornej, v styku s úrady nadriadenými a orgánmy podriadenými, jak s inými úrady výlučne reč československá a aby vetky úradné knihy, záznamy a evidencie boly vedené v reči československej.
Toto nariadenie bratislavského upana je nezákonné a môe by pokladané iba za prechmat.
upan, jednak ako, orgán exekutivny nie je oprávnený zamieova sa do zákonitých práv mest municipiálnych samostatnými jazykovými nariadeními, jednak nezakonité je citované nariadenie upanovo i vo smysle tak zv. jazykového nariadenia, vydaného na základe § 129. ústavného zákona z r. 1920 čís. 121.
Podža prvého odstavca § 8. tohoto nariadenia bude upravova átna exekutiva zvlátnym nariadením medzi iným i jazykové právo autonomných vrchností, representačných sborov a spolkov.
Poneváč takéto vládne nariadenie dosiaž nevylo, je vytýkané nariadenie upana bratislavského najúplnejia samovôža, ktorému by nemôhol prida zákonitos ani rozkaz tak zv. zplnomocneného ministra tunajieho, bo taketo prípadné nariadenie tohoto ministra bolo by práve tak svevožné, jako nariadenie upana, ktoré sa zakladá prípadne na vlastnej iniciatíve.
Vo tátoch, ktorým záleí na tom, aby boly pokladané za táty právné, musí tomu by tak, e zákony a nariadenia, ktorými sa zákony nahradzujú, musia zachováva v prvom rade tátné správy a orgány a to nie len v tých prípadoch, kde majú by občania donútení ku konaniu svojich povinností, ale i vtedy, keď ide o práva menín zákonom uznaných, vôbec kde sa jedná o osúdu a zmeny reči institucií najdených v podmanených územiach.
Dnes je ete mesto Bratislava autonomným sborom, na ktorý sa bezpodmienečne vzahuje § 8. uvedeného jazykového nariadenia, a preto vyadujeme, aby i upani, ktorých istá čias bola vybraná z kňazského a iného povolania, boli viazaní k zachovávaniu zákonov a kladieme pánu ministrovi vnútra a pánu zplnomocnenému ministrovi pre Slovensko tieto otázky:
1. Či vedia o tom, e upan bratislavský vydal nariadenie uvedené v tejto interpellácii?
2. Či sa toto nariadenie zakladá na vyom rozkazu?
3. Jestli sa ono zakladá na vyom rozkazu, jakým sposôbom a čím môe by odôvodnený taký rozkaz, ktorý sa protiví §-u 8. jazykového nariadenia vydaného na základe zákona čís. 121./1920?
4. Buďto je, alebo niet takého vyieho rozkazu či sú ochotní páni ministri pozbavi platnosti toto nariadenie upanovo a do upravenia pouívania jazykov vo smysle uvedeného jazykového nariadenia?
5. Jestlie upan postupoval bez vyieho rozkazu a svevožne, či sú ochotní páni ministri postara sa o to, aby bol upan pohnaný k zodpovednosti, tak jak tomu chce urazený právný poriadok?
Hžadiac k tomu, e nariadenie upanovo uvažuje na mesto značné archy následkom povinnosti objednania nových kníh, evidencií, záznamov a tlačív, kdeto je známou vecou, e mesto Bratislava nachádza sa v alostných hmotných pomeroch, naliehavos naej interpellácie je odôvodnená.
V Prahe, dňa 25. júna 1921.
Dr. Jabloniczky,
Dr. Körmendy-Ékes, Dr. Baeran, Patzel, Zierhut, Schubert, Scharnagl, Bobek, Dr. Kafka, Tobler, Böhr, Szent-Ivány, Dr. Lelley, Dr. W. Feierfeil, Pittinger, Kaiser, Ing. Kallina, Füssy, Dr. Petersilka, Schälzky, Böllmann, Dr. Radda.