Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Původní znění.

2608.

Sürgös interpellátiója

Dr. Jabloniczky János képviselö és társainak az összministeriumhoz.

A pozsonyi zsupán, amint ez az összes pozsonyi lapokban olvasható volt, 1657/921 pres. számu Pozsony város tanácsához intézett rendedetével elrendelte, hogy folyó év julius 1-töl kezdve a városi közigazgatás minden ágában a hivataloskodás nyelve ugy a belkezelésben, a felettes hatóságokkal és az alárendelt közegekkel, valamint más hatóságokkal való érintkezésben kizárólag csehslovák legyen és hogy az összes hivatali könyvek, jegyzékek, nyilvántartások csehslovák nyelven vezetendök.

A pozsonyi zupánnak ezen intézkedése törvénytelen és tulkapásnál egyébnek nem minösithetö.

Egyrészt a župan mint végrehajtó közeg nincs jogositva a törvényhatósági városok törvényes jogaiba önálló nyelvrendeletekkel beavatkozni, másodszor törvénytelen a župán hivatkozott intézkedése az 1920 évi 121 számu alkotmánytörvény 129. §-a alapján kibocsájtott ugy nevezett nyelvrendelet ártelmében is.

Ezen nyelv rendelet 8-ik §-ának elsö kikezdése szerint az állami végrehajtó hatalom külön rendelettel fogja szabályozni a többi között az autonom hatóságok, képviselötestületek és egyesülések nyelvhasználati jogát.

Minthogy ily kormányrendelet még meg nem jelent, a pozsonyi župán kifogásolt intézkedése a legteljesebb önkény, melynek nem adhatna törvényszerüséget az ugynevezett teljhatalmu itteni ministernek esetleges utasitása sem, mert ez utöbbinak ilyen esetleges intézkedése époly önkény volna, mint a župánnak netán saját kezdeményezésén alapúló rendelkezése.

Államokban, melyek sulyt helyeznek arra, hogy jogállamoknak tekintessenek, ugy kell lennie, hogy a törvényeket és a törvenyt pótló rendeleteket elsö sorban az állam hatóságai és közegei tartsák be és pedig nemcsak azokban az esetekben, midön a polgárok kötelességeinek kieröszakolásáról kell intézkedni, hanem akkor is, amidön a törvényileg elismert kisebbségek jogairól van szó, általában midön a meghóditott területeken talált intézmények sorsáról, azok nyelvi változásáról van szó.

Ma Pozsony város még autonom testület, melyre a már hivatkozott nyelvrendelet 8-ik §-a feltétlenül vonatkozik, miért is követeljük, bogy a župánok is, akiknek egy része, sajnos, a papi és egyéb hivatlásokból lett kiemelve, köteleztessenek a törvények betartására, sa következö kérdéseket intézzük a belügyminister és a slovenskói teljhatalmi Minister urakhoz:

1. Van-e tudomásuk, hogy a pozsonyi župán a jelen interpellátióban közölt rendeletet kiadta?

2. Alapszik-e ezen rendelet felsöbb utasitáson?

3. Ha netán felsöbb utasitáson alapulna mivel és hogyan indokolható ilyen a 121/1920 törvény alapján kiadott nyelvrendeletnek 8-ik §-ával ellentétben állo utasitás?

4. Akár van, akár nincs felsöbb utasitás, hajlandók-e a minister urak a župán vonatkozó intézkedését a nyelvhasználatnak a hivatkozott nyelvrendelet értelmében való rendezéséig hatályon kivül helyezni?

5. Ha a župán felsöbb utasitás nélkül, önkényüleg járt el, hajlandók-e a Minister Urak a župánnak felelösségre vonása iránt intézkedni, amint azt a megsértett jogrend megköveteli?

Tekintve, hogy a župáni rendelet a városra nézve uj könyvek, nyilvántartások, jegyzékek, blanketták megrendelésének kötelezettsége folytán tetemes terheket ró, holött tudva van, hogy Pozsony városa siralmas anyagi helyzetben van, — interpellátiónk sürgössége indokolt.

Prága, 1921 junius 25-én.

Dr. Jabloniczky,

Dr. Körmendy-Ékes, Dr. Baeran, Patzel, Zierhut, Schubert, Scharnagl, Bobek, Dr. Kafka, Tobler, Böhr, Szent-Ivány, Dr. Lelley, Dr. W. Feierfeil, Pittinger, Kaiser, Ing. Kallina, Füssy, Dr. Petersilka, Schälzky, Böllmann, Dr. Radda.

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Překlad.

2608.

Naliehavá interpellácia

poslanca, Dra Jána Jabloniczkého a súdruhov

na všetkých ministrov,

že župan nariadil mestu Bratislave reč slovenskú ako úradnú.

Bratislavský župan, jak to vo všetkých bratislavských listoch stálo, nariadil výnosom č. 1657./921. adressovaným na mestskú radu mesta Bratislavy, aby počinajúc od 1. júla t. r. bola úradnou rečou tak vo správe vnútornej, v styku s úrady nadriadenými a orgánmy podriadenými, jak s inými úrady výlučne reč československá a aby všetky úradné knihy, záznamy a evidencie boly vedené v reči československej.

Toto nariadenie bratislavského župana je nezákonné a môže by pokladané iba za prechmat.

Župan, jednak ako, orgán exekutivny nie je oprávnený zamiešova sa do zákonitých práv mest municipiálnych samostatnými jazykovými nariadeními, jednak nezakonité je citované nariadenie županovo i vo smysle tak zv. jazykového nariadenia, vydaného na základe § 129. ústavného zákona z r. 1920 čís. 121.

Podža prvého odstavca § 8. tohoto nariadenia bude upravova šátna exekutiva zvláštnym nariadením medzi iným i jazykové právo autonomných vrchností, representačných sborov a spolkov.

Poneváč takéto vládne nariadenie dosiaž nevyšlo, je vytýkané nariadenie župana bratislavského najúplnejšia samovôža, ktorému by nemôhol prida zákonitos ani rozkaz tak zv. zplnomocneného ministra tunajšieho, bo taketo prípadné nariadenie tohoto ministra bolo by práve tak svevožné, jako nariadenie župana, ktoré sa zakladá prípadne na vlastnej iniciatíve.

Vo štátoch, ktorým záleží na tom, aby boly pokladané za štáty právné, musí tomu by tak, že zákony a nariadenia, ktorými sa zákony nahradzujú, musia zachováva v prvom rade štátné správy a orgány a to nie len v tých prípadoch, kde majú by občania donútení ku konaniu svojich povinností, ale i vtedy, keď ide o práva menšín zákonom uznaných, vôbec kde sa jedná o osúdu a zmeny reči institucií najdených v podmanených územiach.

Dnes je ešte mesto Bratislava autonomným sborom, na ktorý sa bezpodmienečne vzahuje § 8. uvedeného jazykového nariadenia, a preto vyžadujeme, aby i župani, ktorých istá čias bola vybraná z kňazského a iného povolania, boli viazaní k zachovávaniu zákonov a kladieme pánu ministrovi vnútra a pánu zplnomocnenému ministrovi pre Slovensko tieto otázky:

1. Či vedia o tom, že župan bratislavský vydal nariadenie uvedené v tejto interpellácii?

2. Či sa toto nariadenie zakladá na vyššom rozkazu?

3. Jestli sa ono zakladá na vyššom rozkazu, jakým sposôbom a čím môže by odôvodnený taký rozkaz, ktorý sa protiví §-u 8. jazykového nariadenia vydaného na základe zákona čís. 121./1920?

4. Buďto je, alebo niet takého vyššieho rozkazu — či sú ochotní páni ministri pozbavi platnosti toto nariadenie županovo až do upravenia používania jazykov vo smysle uvedeného jazykového nariadenia?

5. Jestliže župan postupoval bez vyššieho rozkazu a svevožne, či sú ochotní páni ministri postara sa o to, aby bol župan pohnaný k zodpovednosti, tak jak tomu chce urazený právný poriadok?

Hžadiac k tomu, že nariadenie županovo uvažuje na mesto značné archy následkom povinnosti objednania nových kníh, evidencií, záznamov a tlačív, kdežto je známou vecou, že mesto Bratislava nachádza sa v žalostných hmotných pomeroch, naliehavos našej interpellácie je odôvodnená.

V Prahe, dňa 25. júna 1921.

Dr. Jabloniczky,

Dr. Körmendy-Ékes, Dr. Baeran, Patzel, Zierhut, Schubert, Scharnagl, Bobek, Dr. Kafka, Tobler, Böhr, Szent-Ivány, Dr. Lelley, Dr. W. Feierfeil, Pittinger, Kaiser, Ing. Kallina, Füssy, Dr. Petersilka, Schälzky, Böllmann, Dr. Radda.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP