Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Původní znění.

1804.

Dringende Interpellation

der Abgeordneten Dr. Lodgman, Křepek, Böhr, Ing. Jung, Dr. Kafka und Genossen

an die Regierung

betreffend das angebliche Verbot für die Hultschiner, an der oberschlesischen Abstimmung teilzunehmen.

Aus Berlin kommt unter dem 1. März die Nachricht, daß die tschechische Regierung den Angehörigen des Hultschiner Ländchensdie Teilnahme an der oberschlesischen Abstimmung verboten hat, Angeblich stützt sich die tschechische Regierung bei der juristischen Begründung dieses Vorgehens auf die Artikel 83, 84 und 88 des Friedensvertrages von Versailles, nach welchen die deutsche Republik auf das Hultschiner Ländchen Veracht leistet (Art. 83), die Bewohner dieses Gebietes die tschechische Staatsbürgerschaft erlangen (Art. 84) und die Abstimmung in Oberschlesien angeordnet wird (Art. 88).

Dieser Auffassung der tschechischen Regierung steht der § 4 der Anlage zu Artikel 88 des Friedensvertrages von Versailles entgegen, welcher bestimmt, daß stimmberechtigt nicht nur jeder ist, der im Abstimmungsgebiete wohnt, sondern auch jeder, der dort geboren ist. Die Auffassung der tschechischen Regierung wird aber auch von keiner anderen Regierung geteilt: den keine andere Regierung als die tschechische hat aus dem Friedensvertrage von Versailles die Folgerung eines Abstimmungsverbotes für Bürger ihres freien Staates gezogen.

Die Auffassung der tschechischen Regierung in der oberschlesischen Abstimmungs frage ist nach den vorstehenden Ausführungen juristisch nicht begründet.

Mit Rückscht auf den: nahen Abstimmungstermin ist die Interpellation dringlich.

Die Regierung wird von den Gefertigten gefragt:

1. Beruht die Berliner Nachricht auf Wahrheit? Wenn ja

2. wird die Regierung das vollkommen unbegründete Abstmmungsverbot sofort widerrufen?

Prag, am 3. März 1921.

Dr. Lodgman, Křepek, Böhr, Ing. Jung, Dr. Kafka,

Ing. Kallina, Röttel, Dr. W. Feierfeil, Dr. Luschka, Schälzky, Scharnagl, Mark, Bobek, Dr. E. Feyerfeil, Dr. Schöllich, Dr. Baeran, Schubert, Böllmann, Zierhut, Dr. Spina, Kraus, Kostka, Dr. Hanreich.

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Překlad.

1804.

Naléhavá interpelace

poslanců Dra. Lodgmana, Křepka, Böhra, inž. Junga, Dra. Kafky a druhů

vládě,

že prý zakázala obyvatelům Hlučínska, aby se účastnili hlasování v Horním Slezsku.

Z Berlína dochází zpráva ze dne 1. března, že česká vláda zakázala příslušníkům Hlučínska, aby se zúčastnili hlasování v Horním Slezsku, Československá vláda opírá se prý při právním odůvodnění tohoto postupu o článek 83, 84 a 88 mírové smlouvy versaillské, dle níž se Německá republika vzdává Hlučínska (článek 83), občané tohoto území nabývají československého státního občanství (článek 84) a nařizuje se hlasování v Horním Slezsku (článek 88).

Tomuto pojetí československé vlády odporuje § 4 přílohy ke článku 88 mírové smlouvy versaillské, který ustanovuje, že ke hlasování jest oprávněn nejen kdo v území, v němž dojde k hlasování, bydlí, nýbrž i kdo se tam narodil. Pojetí české vlády nesdílí však také žádná vláda jiná. Neboť žádná jiná vláda mimo československou nevyvodila z mírové smlouvy versaillské zákaz hlasování pro občany svého svobodného státu.

Pojetí československé vlády v hlasovací otázce Horního Slezska jest podle vpředu uvedených důvodů právnicky nesprávné. Vzhledem k blízké hlasovací lhůtě jest interpelace naléhavá.

Podepsaní táží se vlády:

1. Jest berlínská zpráva pravdivá? Je-li pravdivá,

2. odvolá vláda ihned úplně neodůvodněný zákaz hlasování?

V Praze dne 3. března 1921.

Dr. Lodgman, Křepek, Böhr, inž. Jung, Dr. Kafka,

inž. Kallina, Röttel, Dr. W. Feierfeil, Dr. Luschka, Schälzky, Scharnagl, Mark, Bobek, Dr. E. Feyerfeil, Dr. Schollich, Dr. Baeran, Schubert, Böllmann, Zierhut, Dr. Spina, Kraus, Kostka, Dr. Hanreich.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP