Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.
I. volební období.
2. zasedání.
Původní znění.
1794.
Interpellation
des Abgeordneten Dr. Baeran und Genossen
an den Justizminister
wegen der Konfiskationspraxis in Mähren.
Seit mehreren Monaten werdeneinige deutsche Zeitungen in Mähren in auffallender Weise von den einzelnen Staatsanwältern drangsaliert. Fast keine Nummer dieser Blätter bleibt vor dem Rotstift des Zensors verschont. Selbst Notizen, die an Harmlosigkeit nichts zu wünschen übrig lassen, werden beschlagnahmt, ja selbst Artikel, die in den tschechischen Zeitungen unbeanstandet blieben und übersetzt von den deutschen Blättern gebracht werden, verfallen der Zensur. Es ist selbstverständlich, dass diese ungerechte Praxis auf deutscher Seite eine grosse Aufregung auslöst und der Verdacht, dass die Staatsanwalte über hohe Weisung diese ihre, dem Deutschtum so schädliche Tätigkeit ausüben, ist nicht von der Hand zu weisen.
Die Gefertigten sehen sich daher veranlasst, den Herrn Justizminister zu fragen:
1. Ist ihm diese staatsanwältliche Praxis bekannt?
2. Ist sie auf eine Weisung irgend einer höheren Stelle zurückzuführen?
3. Wenn eine solche Weisung ergangen ist, wie rechtfertigt sie der Herr Minister und was gedenkt er zu veranlassen, um sie als grobe Gesetzwidrigkeit aus der Welt zu schaffen?
Prag, am 4. Feber 1921.
Dr. Baeran,
Dr. W. Feierfeil, Dr. Brunar, Kostka, Mark, Matzner, Schubert, Windirsch, Dr. Schollich, Röttel, Dr. E. Feyerfeil, Dr. Spina, Dr. Petersilka, Dr. Kafka, Dr. Lodgman, Schälzky, Bobek, Böhr, Dr. Keibl, Patzel, Kraus, Wenzel.
Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.
I. volební období.
2. zasedání.
Překlad.
1794.
Interpelace
poslance Dra Baerana a druhů
ministrovi spravedlnosti
o tom, jak se na Moravě konfiskuje.
Po několik měsíců jednotlivá státní zastupitelstva nápadným způsobem týrají německé časopisy na Moravě. Takřka jediné číslo těchto listů nezůstane ochráněno před červenou tužkou censorovou. Zabavují se i články, které jsou vrcholem neškodnosti, ba censuře propadly i články, které v českých novinách prošly bez závady a jež německé noviny přinesly v překladu. Jest samozřejmé, že tato nespravedlivá prakse vyvolává na německé straně veliké vzrušení a jest na bíledni podezření, že státní zastupitelstva vykonávají tuto činnost, němectví tak poškozující, na vyšší pokyn.
Podepsaní jsou proto nuceni tázati se pana ministra spravedlnosti:
1. Ví o této praksi státních zastupitelstev?
2. Děje se tak na pokyn některých vyšších míst?
3. Byl-li takový pokyn vydán, jak jej pan ministr ospravedlní a co zamýšlí učiniti, aby jej jako hrubou protizákonnost odstranil?
V Praze dne 4. února 1921.
Dr. Baeran,
Dr. W. Feierfeil, Dr. Brunar, Kostka, Mark, Matzner, Schubert, Windirsch, Dr. Schollich, Röttel, Dr. E. Feyerfeil, Dr. Spina, Dr. Petersilka, Dr. Kafka, Dr. Lodgman, Schälzky, Bobek, Böhr, Dr. Keibl, Patzel, Kraus, Wenzel.