Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Původní znění.

1637.

Interpellátió

a belügyminiszter úrhoz,

á kassai közigazgatási hatóságoknak censurával való sulyos visszaálásai tárgyában.

Beadják: Körmendy Ékes Lajos dr. és társai.

Van-e tudomása a belügyminiszter úrnak arról, hogy Slovensko területén általában, de különösen Kassán a censuragyakorlásával megbizott közigazgatási tisztyiselök, eme megbizatásukat a legnagyobbfoku elfogultsággal, pártossággal és a magyarság erdekeinek állandó és súlyos megsértésével gyakorolják.

Hogy konkrét eseteket emlitünk az egyes városok és községek magyar neveit a magyar képviselöknek á parlamentben elmondoft beszédeit az egyes közigazgatási hatóságokank egy vagy más ügyben eikövetett törvénysértéseit — tehát a megtörtént és gyakran köztudomásu tényeket — közölni nem engedik.

A kassai censurának kiméletlensége és jogsértö tendentioja odáig megy, hogy a magyarságot ma már a törvényben biztositott kétségtelen jogaira sem lehet a sajtó utján figyelmeztetni, mert a censura nem engedi. Igy pl. a Kassán megjelenö Esti Ujság 1921 évi január hó 12 iki számában "Nepszámlálás" címen megjelent vezércikkböl törölte a censura többek között a következö mondatokatt:

"A Cseh-szlovák államnak ugyanis be kell igazolnia statisztikai adatokkal azt, amit a világ elött jóhiszemüleg állitott, hogy az Osztrák- Magyar monarchia 1910-es népszám lálása hamis adatokat nyujtott, ki kell mutatnia a Párisban átnyujtott III. Memoire-ban foglalt adatok igazságát, mely szerint a magyarság és németség számaránya sokkal kisebb, mint amennyit az 1910-es népszámlálás kimutat A Párisban tárgyaló államférfiak, akik közül Beneš ma is vezetöszerepet játszik a koztársaság életében, óriási felelösséget vállaltak az 1910-es népszámlálásról mondott kritikájukkal, mert, ha esetleg a népszámlálás az 1910-esnek adna igazat — aminthogy a nemzetgyülési választások nagyjában annak adtak igazat — a hitelképesség nem az öszemélyük iránt dölne meg, hanem azon állam iránt, melynek keletkezését az ö etnografiai adataik alapján kivivtak".

"A másik az, hogy mindenkit ott számolnak össze, ahol a számlálás napján éppen tartózkodik. Ennek nem lenne semmiféle jelentösége, hogyha a nyelvtörvény a nyelvi jogokat nem bizonyos lokális percentekhéz kötné. Igy azőnban, minthogy a nepszámlálás lesz hivatva arra, hogy annak eredménye alapján kapják meg az egyes helyi kisebbségek az öket — percent szerint — megilletö nyelvi jogaikat, iskoláikat, kulturintézményeiket, külonösen kisebb helyeken egypár embernek az ide-oda tologatása erösen befolyásolhatja a kisebbség egész jövöjét!"

"A harmadig az, hogy rengeteg sokan elhagyták lakó-, söt szülöföldjüket s így a népszámlálás nem fogja a forradalom idejebeli állapotokat hüen visszatükröztetni". "Mindezekböl egy a konkluziónk: az, hogy mindenki, aki magyarnak vallja magát, az a népszámlálás alkalmával bátran, büszkén, öszintén, nem engedve semmi nyomásnak tegyen nemzetéhez hühitvallást, érezze mindenki azt a nagy felelöseget, mely ráháramlik, ha hivatalbeli — képzelt — elönyért, elönyösebbnek remélt üzleti összeköttetésért vagy másanyagi érdekért megtagadja magyarságát Nem rajta, gyermekén boszulja me magát ez a kishitüség!

Kérdezzük hogy hajlandó-e a miniszter úrsürgösen és erélyesen intézkedni, hogy a censura általában Slovenszkón, de különösen Kassán a jövöben ne követhessen el hasonló visszaéléseket?

Prága 1921, január 28-án.

Dr. Körmendy Ékes Lajos,

Dr. Lodgman, J. Mayer, Dr. Lehnert, Dr. Feyerfeil, Kostka, Pittinger, Patzel, ing. Jung, J. Fischer, Windirsch, Dr. Lelley, Knirsch, Szent-Ivány, Wittich, Dr. Kafka, Dr. Brunar, Dr. Hanreich, Kaiser, Dr. Jabloniczky, Dr. Spina.

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Překlad.

1637.

Interpelace

posl. Dr. Körmendyho Ékese Lajose a soudr.

ministru vnitra

o těžkém zneužívání censury úřady veřejné správy v Košicích.

Ví pan ministr vnitra, že na Slovensku vůbec, ale hlavně v Košicích censurní revisí pověření veřejní úředníci provozují toto zmocnění s předpojatostí nejvyššího stupně se stranictvím a stálým urážením zájmů Maďarstva?

Abychom označili konkrétní případy, nepřipustí uveřejniti maďarské názvy jednotlivých měst a obcí, v parlamentě pronášené řeči maďarských poslanců, protizákonnosti v jedné neb druhé záležitosti u jednotlivých úřadů veřejné správy — nedovolují tedy uveřejňovati někdy všeobecně známé skutečnosti.

Bezohlednost a zákon urážející tendence košické censury jde tak daleko, ze se dnes nemůže Maďarstvo tiskem upozorňovati ani na její, zákonem zajištěná práva, protože toho censura nedovolí. Tak na př. v časopise Esti Ujság, vycházejícím v Košicích, v čísle ze dne 12 ledna 1921, byly z úvodního článku "Népszámlálas" (Sčítání lidu) škrtnuty tyto věty:

"A Cseh-szlovák államnak ugyanis be kell igazolnia statisztikai adatokkal azt, amit a világ elött jóhiszemüleg állitott, hogy az Osztrák- Magyar monarchia 1910-es népszám lálása hamis adatokat nyujtott, ki kell mutatnia a Párisban átnyujtott III. Memoire-ban foglalt adatok igazságát, mely szerint a magyarság és németség számaránya sokkal kisebb, mint amennyit az 1910-es népszámlálás kimutat A Párisban tárgyaló államférfiak, akik közül Beneš ma is vezetöszerepet játszik a koztársaság életében, óriási felelösséget vállaltak az 1910-es népszámlálásról mondott kritikájukkal, mert, ha esetleg a népszámlálás az 1910-esnek adna igazat — aminthogy a nemzetgyülési választások nagyjában annak adtak igazat — a hitelképesség nem az öszemélyük iránt dölne meg, hanem azon állam iránt, melynek keletkezését az ö etnografiai adataik alapján kivivtak".

"A másik az, hogy mindenkit ott számolnak össze, ahol a számlálás napján éppen tartózkodik. Ennek nem lenne semmiféle jelentösége, hogyha a nyelvtörvény a nyelvi jogokat nem bizonyos lokális percentekhéz kötné. Igy azőnban, minthogy a nepszámlálás lesz hivatva arra, hogy annak eredménye alapján kapják meg az egyes helyi kisebbségek az öket — percent szerint — megilletö nyelvi jogaikat, iskoláikat, kulturintézményeiket, külonösen kisebb helyeken egypár embernek az ide-oda tologatása erösen befolyásolhatja a kisebbség egész jövöjét!"

"A harmadig az, hogy rengeteg sokan elhagyták lakó-, söt szülöföldjüket s így a népszámlálás nem fogja a forradalom idejebeli állapotokat hüen visszatükröztetni". "Mindezekböl egy a konkluziónk: az, hogy mindenki, aki magyarnak vallja magát, az a népszámlálás alkalmával bátran, büszkén, öszintén, nem engedve semmi nyomásnak tegyen nemzetéhez hühitvallást, érezze mindenki azt a nagy felelöseget, mely ráháramlik, ha hivatalbeli — képzelt — elönyért, elönyösebbnek remélt üzleti összeköttetésért vagy másanyagi érdekért megtagadja magyarságát Nem rajta, gyermekén boszulja me magát ez a kishitüség!

Jest pan ministr ochoten rychle a energicky působiti k tomu, aby censora pro budoucnost na Slovensku vůbec, ale hlavně v Košicích nepáchala podobná zneužití?

V Praze dne 28. ledna 1921.

Dr. Körmendy Ékes Lajos,

Dr. Lodgman, J. Mayer, Dr. Lehnert, Dr. E. Feyerfeil, Kostka, Pittinger, Patzel, inž. Jung, J. Fischer, Windirsch, Dr. Lelley, Knirsch, Szent-Ivány, Wittich, Dr. Kafka, Dr. Brunar, Dr. Hanreich, Kaiser, Dr. Jabloniczky, Dr. Spina.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP