Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.

I. volební období.

2. zasedání.

Původní znění.

1349.

Odpověď

ministra pro zásobování lidu a ministra vnitra

na interpelaci poslance Dra Lodgmana a soudruhů

o protiprávním zabavení potravin neoprávněnými osobami (tisk 667).

Při prohlídkách, konaných ve Vrbici dne 25. ledna 1919 za účelem zjištění zásob zbraní a střeliva, nalezeny byly u Jiřího Kubeczka potraviny, v interpelaci naznačené. Místní hospodářská rada usnesla se dáti převézti tyto poměrně značné zásoby na bezpečné místo a učinila o tom dne 27. ledna 1919 okresní správě politické ve Frýštátě oznámení, podepsané předsedou Frant. Svítkem a Karlem Lacigou.

Na základě tohoto oznámení zabavil dne 1. února 1919 revisor okresního hospodářského úřadu Edm. Měrka naznačené zásoby úředně a oznámil výkon téže okresní správě. politické.

Nestalo se tudíž zabavení svémocně, nýbrž úředně. Zásoby dány byly obecní rozdělovně. Důvodem zabavení bylo, že Kubeczko nejsa samozásobitelem odbíral na výkazní lístky chléb a mouku, jak sám ve svém podání na okresní hospodářský úřad z 29. ledna 1919 doznává, ač měl značné zásoby mlýnských výrobků, a dále, že měl zásobu cukru, převyšující výši úředních přídělů.

Dle čl. II. v té době plativšího nařízení ministerstva pro zásobování lidu z 22. listopadu 1918, č. 42. Sb. z. a n. a ze 7. ledna 1919 č. 21. Sb. z. a n. měly býti od 8. prosince 1918 vydávány výkazní lístky, na chléb a mouku jen těm osobám, jež písemně prohlásily, že nemají ve své domácnosti více než 7 kg mouky na osobu. Nebyl tudíž Kubeczko, jehož zásoby tuto výměru daleko převyšovaly, přihlížejíc k příslušníkům jeho domácnosti (8 osob dle cit. již podání jeho) oprávněn odbírati výkazní lístky. Okresní politické správy měly dle cit. nař. též prohlásiti za propadlé zásoby, zamlčené v prohlášení přednosty domácnosti o tom, že nemá více než 7 kg mouky na osobu.

Zásoby cukru převyšovaly pak příděly, jak stanoveny byly nařízením ministerstva pro zásobování lidu z 23. prosince 1918, č. 98. Sb. z. a n. (1 1/4 kg na osobu).

Jevilo se tudíž zabavení (zajištění zboží, jež třeba rozeznávati od propadnutí) odůvodněným a nemá proto vláda důvodu, aby zakročila proti osobám, které je provedly.

Přes to, že byly u Kubeczka zjištěny naznačené okolnosti, odůvodňující podezření neoprávněného získávání potravin, jimiž stát hospodaří, resp. přestupky shora citovaných nařízení o spotřebě mlýnských výrobků, neprovedla okresní správa politická trestní řízení a nevyslovila též propadnutí výtěžku, za zabavené zásoby strženého, bez náhrady. Výtěžek ten byl naopak dle zprávy okresního politického úřadu ve Frýštátě uložen u obecního úřadu ve Vrbici a může si jej Kubeczko kdykoliv vyzvednouti, o čemž byl již obecním úřadem vyrozuměn. S tímto opatřením vláda souhlasí vzhledem na nejisté politické poměry, jež tehda na Těšínsku byly. Větší náhrady však než vyplacení strženého výtěžku nelze poskytnouti, ježto ani není všeobecného zákona, který by podobnou povinnost státu v administrativním řízení vůbec ukládal a ježto v tomto případě bylo vlastně postupováno mírněji, než příslušné předpisy stanoví.

V Praze dne 27. prosince 1920.

Ministr pro zásobování lidu:

Průša, v. r.

Ministr vnitra:

Černý, v. r.

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.

I. volební období.

2. zasedání.

Překlad.

1349.

Antwort

des Ministers für Volksverpflegung und des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Abgeordneten Dr. Lodgman und Genossen

betreffend die widerrechtliche Beschlagnahme von Lebensmitteln durch unbefugte Personen. (Druck 667.)

Bei den in Wirbitz am 25. Jänner 1919 vorgenommenen Revisionen zum Zwecke der Sicherstellung von Vorräten an Waffen und Munition wurden bei Georg Kubeczko die in der Interpellation angeführten Lebensmittel vorgefunden. Der Ortswirtschaftsrat beschloss diese verhältnismässig bedeutendeil Vorräte an einen sichern Ort überführen zu lassen und erstattete hievon an die politische Bezirks Verwaltung in Freistadt am 27. Jänner die von dem Vorstand Franz Svítek und Karl Laciga gefertigte Anzeige.

Auf Grund dieser Anzeige beschlagnahmte am 1. Feber 1919 der Revisor des Bezirkswirtschaftsrates Edm. Měrka amtlich die bezeichneten Vorräteu. zeigte den Vollzug derselben der politischen Bezirksverwaltung an.

Die Beschlagnahme, erfolgte sonach nicht eigenmächtig, sondern amtlich. Die Vorräte wurden der Gemeindeverteilungsstelle übergeben. Der Grund der Beschlagnahme war der Umstand, dass Kubeczko, obgleich Selbstversorger, auf Ausweiskarten Brot und Mehl bezog, wie er selbst in seiner Eingabe an das Bezirkswirtschaftsamt vom 29. Jänner 1919 zugibt, obgleich er bedeutende Vorräte von Mahlprodukten besass und der weitere Umstand, dass er einen die Höhe der amtlichen Zuteilungen übersteigenden Vorrat an Zucker hatte.

Nach § II. der damals geltenden Verordnungen des Ministeriums für Volks Verpflegung vom 22. November 1918 Nr. 42 S. d. G. u. V. und vom 7. Jänner 1919 Nr. 21 S. d. G. u. V. sollten vom 8. Dezember 1918 an Ausweiskarten auf Brot und Mehl nur an jene Personen ausgefolgt werden, die schriftlich erklärt haben, dass sie in ihrem Haushalt nicht mehr als 7 Kilo Mehl pro Personen haben. Kubeczko, dessen Vorräte mit Rücksicht auf die Angehörigen seines Haushalts (nach seiner bereits zit. Eingabe 8 Personen) dieses Ausmass weit überschritten, war also nicht berechtigt. Ausweiskarten zu beheben. Die politischen Bezirksverwaltungen hatten gemäss der zit. Verordnung die in der Erklärung des Haushaltungsvorstandes, dass er nicht mehr als 7 Kilo pro Person habe, verschwiegenen Vorräte als verfallen zu erklären.

Die Vorräte an Zucker überstiegen auch die Zuteilungen, wie sie mit Verordnung des Ministeriums für Volksverpflegung vom 23. Dezember 1918 Nr. 98 S. d. G. u. V. festgesetzt wurden (1% Kilo pro Person).

Die Beschlagnahme (Sicherstellung der Ware, die vom Verfall unterschieden werden muss) erwies sich sonach als begründet und die Regierung hat keinen Anlass, gegen die Personen einzuschreiten, die sie durchgeführt haben.

Trotzdem nun bei Kubeczko die vorbezeichneten Umstände festgestellt wurden, die den Verdacht eines unberechtigten Bezuges von Lebensmitteln, die der Staat bewirtschaftet, bezw. der Übertretung der oben zitierten Verordnungen über den Verbrauch von Mahlprodukten begründen, hat die politische Bezirksverwaltung das Strafverfahren nicht durchgeführt und auch nicht den für die beschlagnahmten Vorräte erzielten Erlös ohne Entschädigung für verfallen erklärt. Der Erlös wurde im Gegenteil nach dem Berichte der politischen. Bezirksverwaltung in Freistadt beim Gemeindeamt in Wirbitz erlegt und Kubeczko kann ihn wann immer dort erheben, was ihm auch vom Gemeindeamt zur Kenntnis gebracht wurde. Mit dieser Vorkehrung ist die Regierung mit Rücksicht auf die unsicheren politischen Verhältnisse, die damals im Teschner Gebiet herrschten, einverstanden.

Eine grössere Entschädigung als die Ausfolgung des erzielten Erlöses kann nicht gewährt werden, da kein allgemeines Gesetz besteht, das überhaupt eine ähnliche Pflicht dem Staate im administrativen Verfahren auferlegen wurde, und da in diesem Falle schon viel milder vorgegangen wurde, als es. die bezüglichen Vorschriften bestimmen.

Prag, am 27. Dezember 1920.

Der Minister für Volksverpflegung:

Průša, m. p.

Der Minister des Innern:

Černý, m. p.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP