Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Původní znění.

1180.

Interpellation

der Abgeordneten Dr. Ernst Schollich, Matzner und Genossen

an den Ministerpresidenten und den Ackerbauminister

betreffend eine Äusserung des Ackerbauministers den deutschen Landwirten Schlesiens gegenüber.

Anläßlich seiner Anwesenheit in Troppau im Oktober empfing der Ackerbauminister Dr. Brdlík auch Vertreter der schlesischen Landwirtschaft, wobei er — vom fachlichen auf das politische Gebiet übergehend — nach Berichten der Zeitungen und Aussagen von Anwesenden, die bisher unwidersprochen geblieben sind, sich geäußert haben soll:

"Die deutschen Landwirte verhalten sich nicht loyal dem Staate gegenüber. Ich bin daher nicht in der Lage, mich für besondere Wünsche deutscher Landwirte einzusetzen."

Dem Gefertigten ist allerdings nicht bewußt, daß die deutschen Landwirte irgendwo einmal besondere Wünsche vorgebracht und vielleicht verlangt haben, was sie als vollberechtigte Bürger dieser Republik zu fordern ohnehin das Recht hatten. Die Wünsche und Forderungen der deutschen Landwirte gehen meines Wissens nur darnach, die gleichen Rechte und den gleichen Schutz, wie ihn die anderen Stände genießen oder wenigstens geniessen sollen, zu erhalten und überall die gleiche Berücksichtigung zu finden, wie sie die tchechischen Landwirte in allen landwirtschaftlichen Zweigen und Ämtern, besonders aber im Bodenamt geniessen.

Auch der Vorwurf der Illoyalität den deutschen Landwirten gegenüber ist nach ihrem bisherigen Verhalten am aller wenigsten angebracht, zumal sie der Ablieferungspflicht, wie bekannt, bei weitem besser nachgekommen sind als die tchechischen Landwirte und sich dadurch den besonderen Dank des Staates verdienten.

Eine derartige Kränkung, wie sie in den vom Ackerbauminister gebrauchten Worten liegt, wird allerdings die deutsche Bauernschaft eines besseren belehren und ihr klar machen, wie hoch man ihre bisherige treue Pflichterfüllung von Seite der Regierung einschätzt. Sie wird sie belehren, dass sie von der Regierung des čsl. Staates, deren beste Stütze sie bisher war, in Hinkunft nichts zu erwarten hat.

Nachdem die Worte des Ackerbauministers jedenfalls die Meinung der Gesamtregierung zum Ausdrucke bringen, gegen die sich die Deutschen dieses Staates, die durch ihre Steuerleistung wohl mehr als die Hälfte des Gesamtsstaatsaufwandes aufbringen, auf das schärfste wenden müssen, fragen die Gefertigten an:

1. Wie verantwortet der Herr Ministerpräsident die vom Ackerbauminister gebrauchten Worte vom Standpunkte der Gesamttegierung?

2. Ist er geneigt, im Wege des Ernährungsministeriums sogleich die offiziellen Daten über die Ablieferung der einzelnen Bezirke im letzten Verpflegsjahre bekanntzugeben?

3. Was veranlasste Sie, Herr Ackerbauminister, eine derartig kränkende Äusserung zu machen und welche Gründe führen Sie für Ihre Behauptung an?

4. Welche besonderen Wünsche wurden Ihnen von Seite der deutschen Landwirtschaft vorgetragen?

Prag, am 9. November 1920.

Dr. Schollich, Matzner,

Scharnagl, Křepek, Dr. W. Feyerfeil, Pittinger, Knirsch, Dr. Lehnert, Dr. Spina, Dr. E, Feyerfeil, Wenzel, Dr. Radda, Ing. Kallina, Dr. Luschka, Simm, Kraus, Kaiser, Budig, Heller, Schubert, Dr. Brunar, Dr. Kafka, Schälzky.

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Překlad.

1180.

Interpelace

poslanců Dr. A. Schollicha, Matznera a druhů

na ministerského předsedu a ministra zemědělství

o tom, jak se vyjádřil ministr zemědělství vůči německým rolníkům ve Slezsku.

Za své přítomnosti v Opavě v říjnu přijal ministr zemědělství Dr. Brdlík také zástupce slezského rolnictva, při čemž — z věcného oboru na politický přecházeje — podle zpráv novinářských a výpovědí přítomných, které dosud nebyly vyvráceny, prý se vyslovil:

"Němečtí rolníci nepočínají sobě loyálně vůči státu. Nejsem proto s to, abych se zasadil o zvláštní přání německých rolníků".

Podepsaný není si zhola vědom, že němečtí rolníci někdy pronesli zvláštní přání a snad žádali, čeho jako rovnoprávní občané této republiky byli by měli bez toho práva požadovati. Přání a požadavky německých rolníků směřují podle mého vědomí jen k tomu, aby měli stejná práva a stejnou ochranu, jaké požívají ostatní strany, nebo aspoň požívati mají a aby všude bral se na ně stejný zřetel, jakého požívají, čeští rolníci ve všech zemědělských odvětvích a úřadech, jmenovitě však v Pozemkovém úřadě.

Také výtka neloyality vůči německým rolníkům jest nejméně odůvodněna, podle toho, jak se dosud chovali a to tím spíše, když své povinnosti odváděcí, jak známo, mnohem lépe dostáli, než-li čeští rolníci a zasloužili si tím obzvláštní dík státu.

Takové ubližování, jaké spočívá ve slovech ministra zemědělství, poučí arci německý selský stav a objasní mu, jak vysoko oceňuje se jeho dosavadní věrné plnění povinností se strany vlády. Ono poučí ho, že od vlády československého státu, jehož nejlepší oporou dosud byl, se nedočká v budoucnosti ničeho.

Jelikož pak slova ministra zemědělství patrně tlumočí mínění celé vlády, proti němuž Němci tohoto státu, kteří svou berní výkonností nesou asi více nežli polovici úhrnného nákladu státního, co nejrozhodněji se musí ohraditi, táží se podepsaní:

1. Jak zodpoví pan ministerský předseda slova, ministrem zemědělství použitá s hlediska veškeré vlády?

2. Je ochoten uveřejniti prostřednictvím ministerstva pro zásobování lidu ihned úřední data o odvádění jednotlivých okresů v posledním vyživovacím roce?

3. Co vás přimělo, pane ministře zemědělství, abyste učinil takový ubližující projev a jaké důvody uvádíte pro své tvrzení?

4. Která zvláštní přání byla Vám německým rolnictvem přednesena?

V Praze dne 9. listopadu 1920.

Dr. Schollich, Matzner,

Scharnagl, Křepek, Dr. W. Feierfeil, Pittinger, Knirsch, Dr. Lehnert, Dr. Spina, Dr. E. Feyerfeil, Wenzel, Dr. Radda, Ing. Kallina, Dr. Luschka, Simm, Kraus, Kaiser, Budig, Heller, Schubert, Dr. Brunar, Dr. Kafka, Schälzky.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP