Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Původní znění.

1154.

Interpellation

der Abgeordneten Josef Mayer und Genossen

an den Minister für Post- und Telegraphenwesen:

betreffend Äusserungen von Postbeamten Briefschaften mit deutcher Anschrift nicht zu befördern.

Wie dem ťVečerŤ zu entnehmen ist, regt man sich in den Kreisen der tschechisch chauvinistischen Postbeamtenschaft darüber auf, dass die deutsche Bevölkerung auf ihren Briefen die Anschriften in deutscher Sprache verfasst und dass dabei, wie dies selbstverständlich ist, die deutschen Ortsnamen, aber auch die deutschen Strassennamen Verwendung finden. Das Postpersonal, heisst es dort, wird weiter diese Anmassung nicht dulden und sei entschlossen, hier eine Reinigung vorzunehmen. Nun ist es Tatsache, dass unser Briefverkehr im Zeichen der Tschechoslovakischer Republik Formen angenommen hat, die einem Kulturstaate Hohn sprechen. In jedem Kulturstaate bemüht man sich, Briefe, die mit einer fremdsprachigen Aufschrift versehen sind, dem Empfänger zuzustellen; bei uns versucht die Postbeamtenschaft, die ja doch für alle Bevölkerungsschichten da ist, und auch aus den Steuergeldern aller bezahlt wird, durch ihre Eigenmächtigkeit sich Formen zu erzwingen, zu deren Festsetzung sie kein Recht hat, Tatsache ist, dass durch die auch im Dienste politisierenden Postbeamten jedes geschäftliche Aufblühen, das wir dringend benötigen würden, schwer beschädigt wird und dass es unter diesen Umständen nicht geduldet werden kann, dass die Regierung es zugibt, wenn durch eine derartige öffentliche Hetze die Postbeamtenschaft von der Erfüllung ihrer Pflicht abwendig gemacht wird.

Die Gefertigten fragen an:

1. Ist der Herr Minister bereit, eine Untersuchung einzuleiten und über das Ergebnis zu berichten, inwieweit diese zu schweren Pflichtverletzungen getriebene Agitation in den Kreisen der Postbeamtenschaft schon Platz, gegriffen hat?

2. Ist der Herr Minister bereit, die Schuldtragenden entsprechend zu bestrafen?

3. Ist der Herr Minister bereit, dafür Sorge zu tragen, dass die Eigenmächtigkeit tschechisch-chauvinistischer Postbeamten, die unberechtigt Aenderungen auf den Anschriften von Briefen vornehmen, abgestellt wird, und dafür zu sorgen, dass dem deutschen Staatsbürgern die Vermittlung ihrer Briefpost genau so gewährleistet wird, wie jeden anderen?

Prag, am 10. November 1920.

Josef Mayer,

Böllmann, Dr. W. Feierfeil, Schälzky, Scharnagl, Patzel, Dr. Keibl, Ing. Kallina, Křepek, Pittinger, Schubert, Windirsch, Dr. Luschka, Heller, Budig, Szentiványi, Matzner, Kaiser, Röttel, Dr. Hanreich, Simm.

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Překlad.

1154.

Interpelace

poslanců Josefa Mayera a druhů

ministrovi pošt a telegrafů

o výrocích poštovních úředníků, že nebudou dopravovati dopisy s německými nápisy.

Jak sděluje ťVečerŤ, kruhy českého šovinistického poštovního úřednictva jsou vzrušeny tím, že německé obyvatelstvo píše adresy na dopisech v jazyce německém a že při tom, jak jest samozřejmo, používá německých místních jmen, avšak i německých jmen ulic. Poštovní personál, praví se tam, nebude dále této drzosti trpěti a jest rozhodnut, provésti zde očistu. Jest nyní skutečností, že naše listovní doprava ve znamení Československé republiky nabyla forem, které jsou výsměchem kulturního státu. V každém kulturním státě se namáhají, aby dopisy, opatřené jinojazyčným nápisem, příjemci se doručily. U nás však pokouší se poštovní úřednictvo, které jest zde přece pro veškeré vrstvy obyvatelstva a také z daní všech placeno, svou samovolností vynutiti si formy, k jichž stanovení nemá práva. Jest skutečností, že jakýkoliv obchodní rozkvět, kterého tak nutně bychom potřebovali, jest těžce poškozován poštovním úřednictvem, i ve službě politisujícím, a že za těchto okolností nelze trpěti, aby vláda připouštěla, aby poštovní úřednictvo takovým veřejným štvaním bylo odváděno od plnění svých povinností.

Podepsaní se táží:

1. Jest pan ministr ochoten zavésti vyšetřování a o výsledku podati zprávu, pokud tato agitace, vedoucí k těžkým poruchám povinností, nabyla již půdy v kruzích poštovního úřednictva?

2. Jest pan ministr ochoten vinníky příslušně potrestati?

3. Jest pan ministr ochoten postarati se o to, aby samovolnost českých šovinistických poštovních úředníků, kteří neoprávněně provádějí změny adres na dopisech, bylá odstraněna a postarati se o to, aby německým občanům doručování jejich listovní pošty bylo právě tak zaručeno, jako každému jinému?

V Praze, 10. listopadu 1920.

Josef Mayer,

Böllmann, Dr. W. Feierfeil, Schälzky, Scharnagl, Patzel, Dr. Keibl, Ing. Kallina, Křepek, Pittinger, Schubert, Windirsch, Dr. Luschka, Heller, Budig, Szentiványi, Matzner, Kaiser, Röttel, Dr. Hanreich, Simm.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP