Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Původní znění.

1110.

Interpellation

der Abg. Windirsch und Genossen

an den Minister für Landwirtschaft

betreffend die von der politischen Bezirksverwaltung in Reichenberg angeordneten Erhebungen über Milchkontrolle.

Von der politischen Bezirksverwaltung in Reichenberg wurde folgende Zuschrift, Zahl 33308, versendet:

Die politische Landesverwaltung in Prag hat angeordnet, folgende Informationen bezüglüch des Milchverkehres einzuholen:

1. Wird die ämtliche Kontrolle der hygienischen Beschaffenheit der an die Haushaltungen abgegebenen Milch geübt und in welchen Umfange?

2. Die Durchführung der Aufsicht über die Melkkühe, die Unterbringung des Rindes u. d. gl.

3. Verordnung betreff Melkens.

4. Reinlichkeitsgrad der Milch bei deren Versendung.

5. Wird die Milch pasteurisiert?

6. Wie wird die Milch transportiert?

7. Werden eigene Methoden bei der Milchverteilung benützt?

So anerkennenswert die Bestrebungen der Behörden sind, auf die Erzeugung einer hygienisch einwandfreien Milch einzuwirken und für eine geeignete Unterbringung der Rinder zu sorgen, werden doch gegen diese zuweitgehende Einflussnahme Bedenken erhoben, weil die Milcherzeugungskosten sonst eine ungeheuerliche Erhöhung erfahren würden und andererseits vorläufig eine regelrechte Betreuung der persönlichen und Wohnungs Verhältnisse der Menschen viel wichtiger erscheint, als jene von Melkkühen.

Das Verlangen der politischen Behörde ist aber auch ein Beweis der völligen Unkenntnis primitivster landwirtschaftlicher Verhältnisse. Die Unkenntnis hat freilich ihre Ursache in der Einmischung von Nichtfachleuten in landwirtschaftliche Dinge und es ist darum höchste Zeit, dass endlich einmal auch bei den politischen Behörden erster und zweiter Instanz landwirtschaftlich vorgebildete Beamte mit der Führung der landwirtschaftlichen Agenda betraut werden. Es wird deshalb die Anfrage gestellt:

1. Ist der Herr Minister für Landwirtschaft geneigt, zu veranlassen, das die Landwirte nicht mit kleinlichen Fragen über Dinge belästigt werden, deren Beantwortung erst wieder normalen Zeitläufen vorbehalten bleiben kann?

2. Ist der Herr Minister für Landwirtschaft weiter bereit, darauf Einfluss zu nehmen, dass bei den politischen Bezirks- und Landesverwaltungen fachlich gebildete Landwirte als landwirtschaftliche Konsulenten angestellt werden?

Prag, am 14. Dezember 1920.

Windirsch,

Heller, Böllmann, Dr. Schollich, Dr. E. Feyerfeil, Budig, Bobek, Dr. Spina, Schubert, Dr. Luschka, Scharnagl, Röttel, Ing. Kallina, Schälzky, Dr. W. Feierfeil, Dr. Radda, Dr. Hanreich, J. Fischer, Kaiser, Křepek, Dr. Medinger, Zierhut.

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.

I. volební období.

2. zasedání.

Překlad.

1110.

Interpelace

poslance Windirsche a druhů

ministrovi zemědělství

o šetřeních nařízených okresní politickou správou v Liberci o dozoru nad hospodařením mlékem.

Okresní politická správa v Liberci zaslala tento přípis čís. 33308:

Zemská politická správa v Praze nařídila podati následující informace o obchodování mlékem:

1. Provádí se úřední dozor nad hygienickými vlastnostmi mléka dodávaného pro domácí spotřebu a v jakém rozsahu?

2. Provádění dozoru nad dojnicemi, jaký je stav chlévu pro dobytek, atd.

3. Nařízení o dojení.

4. Stupeň čistoty mléka při jeho zasílání.

5. Jest mléko pasteurováno?

6. Jakým způsobem se mléko dopravuje?

7. Užívá se vlastního způsobu při rozdělování mléka?

Ač jsou sebe více hodny uznání snahy úřadů, působiti na výrobu zdravotnicky nezávadného mléka a pečovati o přiměřené umístění dobytka, přece proti tomuto přespřílišnému zasahování činíme námitky, protože výrobní náklady mléka by jinak velmi značně se zvýšily a s druhé strany prozatím zdá se býti mnohem důležitější, řádně postarati se o úpravu osobních a bytových poměrů lidí než dojnic.

Požadavek politické správy jest však také důkazem o úplné neznalosti nejzákladnějších hospodářských, poměrů. Neznalost tato má ovšem příčinu, že neodborníci vměšují se do záležitostí zemědělských a jest proto svrchovaně na čase, aby konečně jednou také byli ustanoveni při politických úřadech prvé a druhé stolice úředníci s hospodářským předběžným vzděláním a pověřeni vedením zemědělské agendy. Tážeme se proto:

1. Jest pan ministr zemědělství ochoten zaříditi, aby zemědělci nebyli obtěžováni malichernými dotazy o věcech, na něž možno dáti odpověď teprve až nastanou normální poměry?

2. Chce pan ministr zemědělství působiti dále k tomu, aby při okresní a zemské politické správě byli ustanoveni odborně vzdělaní zemědělci jako hospodářští poradcové?

V Praze dne 14. prosince 1920.

Windirsch,

Heller, Böllmann, Dr. Schollich, Dr. K. Feyerfeil, Budig, Bobek, Dr. Spina, Schubert, Dr. Luschka, Scharnagl, Röttel, inž. Kallina, Schälzky, Dr. W. Feierfeil, Dr. Radda, Dr. Hanreich, Fischer, Kaiser, Křepek, Dr. Medinger, Zierhut.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP