Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.
I. volební období.
1. zasedání.
Původní znění
190.
Interpellation
der Abg. Budig, Schälzky und Genossen,
an den Minister des Innern
betreffend die Gemeindewahlen in Guttenfeld, Fröhlersdorf und N.-Prerau (Bezirk Nikolsburg).
Trotz wiederholten Forderungen der überwiegenden Mehrheit der Wähler in den Gemeinden Guttenfeld, Fröhlersdorf - und N.-Prerau wurden bis heute keine Gemeindewahlen ausgeschrieben.
Wir stellen die Anfrage:
Ist der Herr Minister geneigt, dieser Vergewaltigung ein Ende zu bereiten?
1. Durch die sofortige Ausschreibung der Gemeindewahlen.
2. Die an dieser Rechtsverletzung Schuldtragenden sind zur strengsten Verantwortung zu ziehen.
Prag, am 8. Juni 1920.
Budig, Schälzky,
Lodgmann, Ing. Kallina, Mayer Josef, Dr. Schubert, Zierhut, Röttel, Dr. Edwin Feyerfeil, Kostka, Böhr, Dr. W. Feierfeil, Dr. Luschka, Scharnagl, Dr. Petersilka, Bobek, J. Fischer, Matzner, Dr. Medinger, Böllmann, Mark.
Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.
I. volební období.
1. zasedání.
Překlad.
190.
Interpelace
poslanců Budiga, Schälzkyho a soudruhů
k ministru vnitra
o obecních volbách v Guttenfeldu, Fellersdorfu a Novém Přerově (okres Mikulov).
Přes opětovné žádosti převážného množství voličů v obcí Guttenfeldu, Fellersdorfu a Novém Přerově obecní volby nebyly dosud vypsány.
Tážeme se tímto:
Jest pan ministr ochoten, učiniti přítrž tomuto znásilňováni tím, že
1. okamžitě vypíše obecní volby,
2. vinníky na tomto porušení práva co nejpřísněji požene k odpovědnosti?
V Praze 8. června 1920.
Budig, Schälzky,
Lodgman, Ing. Kallina, Mayer Josef, Dr. Schubert, Zierhut, Röttel, Dr. Edvín Feyerfeil, Kostka, Böhr, Dr. W. Feierfeil, Dr. Luschka, Scharnagl, Dr. Petersilka, Bobek, J. Fischer, Matzner, Dr. Medinger, Böllmann, Mark.