Předseda (zvoní):
Volám pana řečníka
k pořádku. (Hluk na levici. - Posl. dr. Schollich [německy]:
Není přece ještě vydán, nenecháme si všecko líbit!) Volám
pana posl. dr. Schollicha k pořádku. (Hluk.)
Posl. dr. Lodgman (pokračuje):
Pak ho "prohlásím", řekl jsem. Má na vůli
zaujmouti k této věci ještě stanovisko. Pak ho tak nazvu...
(Hluk.)
Předseda (zvoní):
Volám pana řečníka
k pořádku. (Hluk.)
Posl. dr. Lodgman (pokračuje): ... a na tom ničeho nezměníte a doufám, že pan kolega Koudelka věc se mnou potom také osobně vyřídí (Hluk. Různé výkřiky.).... aniž bude reflektovat na vaši pomoc.
A nyní, velectěné dámy a pánové,
ještě dvě poznámky. (Výkřiky posl. Špačka.) Kdo si myslí,
že bych se za svou osobu obával prohlásiti veřejně, že nejvyšší
povinností zástupce německého národa v tomto státě, je velezrada,
mýlí se; snad nečetl mých řečí, nebo je to lhář. (Posl. Špaček:
Zaplať Pánbůh, že jste to řekl. Aspoň budou jiní vědět, na čem
jsou!) My se toho naprosto nebojíme, ale vy jste se toho v
Rakousku báli. (Posl. Špaček: To není pravda!) Právě vy
jste to byli. (Různé výkřiky. Hluk.) Prosím pana předsedu,
aby mi zjednal klid.
Předseda (zvoní):
Prosím o klid. (Hluk.)
Prosím o klid.
Posl. dr. Lodgman (pokračuje): Velectěné dámy a pánové! Ještě jednu poznámku k tomu, co řekl pan kolega Koudelka o Slovácích a tisících osob, jež by mohly býti takovýmito rejdy ve vážné chvíli, po případě i na životech ohroženy. Tázali jste se vy ve světové válce po tom, zda tisíce německých vojáků muselo se vrhati do mezer, když čeští vojáci opouštěli frontu? (Potlesk na levici, odpor na pravici. - Posl. Dubický: Pane doktore, my jsme byli za to v kriminále a vy jste zbabělci!) Vy jste se o to nestarali a, pánové, já jsem poslední - to jsem dokázal již za Rakouska - kdož vám pro takové stanovisko činí výtky. (Výkřiky posl. Dubického a Špačka.)
Ale nyní, velectěné dámy a pánové,
přicházím k jádru věci a pak skončím. Pan kolega Baeran
zde sám navrhl, aby byl vydán. (Výkřik posl. Špačka.) On
sám může a dovede nejlépe posouditi, k jakému výsledku dospěje
soudní řízení a zda snad nepřijde den, kdy budete, pánové z koalice,
velmi litovati, že jste zde, v poslanecké sněmovně, zrušili imunitu
jednoho poslance. To je vaše věc. Já však a moji přátelé ze strany
nemůžeme vyhověti přání pana kolegy Baerana, Bůh ví, ne
snad na ochranu českého parlamentarismu, na němž není co chrániti,
a také ne snad proto, abychom ho odňali soudu, vždyť on sám se
chce postaviti před soud, nýbrž ze zásady, poněvadž, když budeme
hlasovati proti tomuto tendenčnímu procesu, budeme tím hájiti
demokracii vámi zhanobenou, jíž se marně dovolává pan kolega Koudelka.
Ať se jak chce dovolává mobilisace proti Uhrám, my jsme přesvědčeni,
že hájíme demokratickou zásadu, že za každých okolností musíme
chrániti imunitu poslancovu, která mu náleží, a pokud nám nedokážete,
že je zde vskutku nečestné jednání, potud nemůžeme a nebudeme
hlasovati pro vydání a budeme tudíž hlasovati proti návrhu výboru.
(Potlesk na levici.)
Předseda (zvoní).
K slovu dále není nikdo
přihlášen. Uděluji závěrečné slovo panu zpravodaji posl. Koudelkovi.
Zpravodaj posl. Koudelka: Budu stručný. Chci jen několika slovy reagovati na vývody p. kol. Lodgmana. Jeho stanovisko je stanoviskem politickým - věc, kterou zde projednáváme, je povahy právní. Myslím, že nelze srovnávati boj československého národa za státní samostatnost a svobodu s chováním se určité částky příslušníků německé národnosti vůči této republice. My jsme byli národem potlačeným, bez práva na správu svých vlastních věcí a proto v boji proti Rakousku bojovali jsme za přirozená práva československého národa na vlastní stát. Toho ovšem není u příslušníků německého národa, žijících ve státě československém.
Pokud jde o výtky p. kolegy dr. Lodgmana vůči zprávě imunitního výboru, podotýkám k tomu jen tolik, že imunitní výbor není žádnou právní neb soudní institucí, nějakým právním orgánem, a jest věcí soudu, aby si paragrafoval činy p. kolegy dr. Baerana tak, jak toho podle trestního řádu jest třeba. Tedy nikoli imunitní výbor, nýbrž státní zastupitelství jest povoláno k tomu, aby činnost p. kol. Baerana podle trestního zákona kvalifikovalo.
Pokud se týče jeho námitek vůči novinářské zprávě o schůzi imunitního výboru, nevím, jak jsem přišel ke cti nésti odpovědnost za to, co napsala "Bohemia". Nejde o oficielní zprávu z imunitního výboru a kdyby tomu tak i bylo, nejsem jako zpravodaj odpověden, protože jsem oficielní zprávu o schůzi imunitního výboru nekoncipoval. Tuto věc nechť si vyřídí p. kol. Lodgman s redakcí příslušného listu.
Vůči jeho námitkám proti mým vývodům ohledně pohnutek činů dr. Baerana uvádím, že v této věci mluví pouze zpráva, již jsem zde byl přednesl. Jest jisto z trestních spisů, které jsem citoval, že bylo pracováno penězi a za peníze. Je věcí soudu, aby zjistil, zda a do jaké míry ten neb onen činil tak ze ziskuchtivosti nebo jiného hmotného zájmu. Já uvedl tuto okolnost, abych osvětlil věc také s tohoto hlediska, a proto odmítám co nejrozhodněji výtky, které zde i ve věci samé pronesl pan posl. dr. Lodgman. Je věcí pana kol. dr. Baerana, aby se před soudem obhájil. Zde je obvinění, tam je soud, a tam nechť kol. dr. Baeran se obhájí, že byl v čistém, nezkaleném mravním poměru vůči diplomatickému zastupitelství maďarského státu. Tam ať řekne, z jakých pramenů plynuly částky, kterých pro špionáž podle trestních spisů užíval. (Hluk.)
Navrhuji proto, aby návrh imunitního
výboru byl laskavě schválen. (Potlesk poslanců většiny, bouřlivý
odpor u poslanců německých stran občanských.)
Předseda (zvoní): Rozprava je skončena. Budeme hlasovati. Prosím paní a pány poslance o zaujetí míst. (Děje se. - Trvalý hluk a výkřiky poslanců německých občanských stran. - Posl. dr. Schollich [ukazuje na ministra financí dr. Rašína - německy]: Pane ministerský předsedo Švehlo, vyhoďte toho muže ze svého ministerstva. Je to muž, který nemá cti v těle! - Předseda zvoní.)
Volám pana posl. dr. Schollicha k pořádku. (Bouřlivý odpor poslanců německých občanských stran, z nichž někteří tlukou pěstěmi na lavice. Trvalý hluk. - Předseda zvoní. - Výkřiky posl. dr. Schollicha a dr. Raddy.)
Kdo souhlasí s návrhem pana zpravodaje, aby pan posl. dr. Alois Baeran byl k trestnímu stíhání vydán, nechť zdvihne ruku. (Děje se.)
To je většina, tím poslanecká sněmovna svolila k trestnímu stíhání posl. dr. Aloise Baerana. (Vřava na levici. Dlouhotrvající hluk. - Předseda zvoní.)
Pan posl. dr. Lodgman užil ve své řeči výroku, kterého já jsem neslyšel. Když mně byl sdělen, dal jsem si, abych si zjednal jistotu, předložiti stenografický zápis. Pan poslanec použil podle stenografického zápisu těchto slov: "Kdo si myslí, že bych se za svou osobu obával prohlásiti veřejně, že nejvyšší povinností zástupce německého národa v tomto státě je velezrada, mýlí se." (Slyšte! Slyšte! Skandál! Hanba!)
Za tato slova, naprosto neslučitelná s povinností poslance naší republiky, volám pana posl. dr. Lodgmana k pořádku. (Různé výkřiky. Hluk. - Předseda zvoní.)
Přerušuji projednávání pořadu schůze a přikročím k jejímu ukončení.
Upozorňuji, že z formálních důvodů - aby totiž mohl býti přikázán výborům dnes tiskem rozdaný vládní návrh tisk 3818 o úvěru, aby se mohlo čeliti nezaměstnanosti - bude nutno konati dnes ještě jednu schůzi plenární.
Navrhuji, aby se příští schůze konala dnes za 5 minut, tedy v 5 hodin 20 minut odpoledne, s tímto
Nevyřízené odstavce pořadu 162. schůze posl. sněmovny.
Jsou snad námitky proti tomuto mému návrhu? (Nebyly.)
Není jich. Návrh můj je přijat.
Prohlašuji schůzi za skončenou.