Dnem, kterého budou převzata do správy československé
republiky území, postoupená ji podle mírových
smluv ze dne 28. června 1919 a ze dne 10. září
1919 Německem a Rakouskem, a který bude vyhlášen,
počne se vykonávati na těchto územích
soudnictví jménem československé republiky.
Ministr spravedlnosti se zmocňuje, aby nařídil
podle ustanovení, platných nyní pro Čechy,
Moravu a Slezsko, čeho je potřebí pro výkon
soudnictví na těchto územích zejména
aby buď zřídil samostatné soudy a jiné
úřady a ústavy, podléhající
správě spravedlnosti, neb území anebo
části jejich spojil s obvody trvajících
soudních úřadů, je podřídil
soudu vyšší stolice, určil jejich obvod
a sídlo a ustanovil potřebné pro ně
soudce, úředníky a orgány.
Týmž dnem, kdy počnou na území,
postoupeném Německem, působiti soudy, převzaté
nebo zřízené československou republikou,
rozšiřuje se na převzaté území
účinnost veškerých zákonův
a nařízení, platných dosud pro obvod
Čech, Moravy a Slezska, kterými upraveny jsou hmotné
právo i soudní řízení v občanských
i trestních věcech (jako na př. obecný
zákon občanský z 1. června 1811, č.
946 sb. zák. soud., obchodní zákon ze 17.
prosince 1862, čís. 1 ř. z. z 1863, trestní
zákon ze dne 27. května 1852, č. 117 ř.
z., civilní řád soudní z 1. srpna
1895, č. 112 a 113 ř. z., exekuční
řád ze dne 27. května 1896, č. 78
a 79 ř. z., knihovní zákon ze dne 25. července
1871, č. 95 ř. z., řád konkursní,
vyrovnávací a odpůrčí z 10.
prosince 1914, č. 337 ř. z., trestní řád
ze dne 23. května 1873, čís. 119 ř.
z. atd.), organisace soudů a jiných úřadův
a ústavů podléhajících správě
spravedlnosti (na př. zákon o soudní organisaci
ze 27. listopadu 1896, čís. 217 ř. z., o
soudní příslušnosti z 1. srpna 1895,
č. 110 a 112 ř. z., advokátní řád
ze dne 6. července 1868, č. 96 ř. z., notářský
řád z 25. července 1871, č. 75 ř.
z. atd.) se všemi pravidly, jež byla zachována
v platnosti těmi kterými zákony a vydána
podle nich a ku provedení jejich, i se všemi změnami
provedenými na nich do toho dne.
Zákony ty a nařízení nabývají
účinnosti na místě všelikých
jiných zákonů, nařízení
a zvyklostí, tyže věci upravujících,
s touž zákonnou mocí, jako by tam byly samy
vyhlášeny, a pokud nejsou dále v §§
3. - 10. stanoveny výjimky, jako ustanovení jedině
výžící.
1. V postoupeném území nově zavedené
zákony a nařízení nemají účinku
na jednání, která se stala přede dnem,
kdy ony tam nabývají moci, a na práva, jichž
někdo nabyl dříve podle zákonů
tam dosud platných.
2. Právní jednání, prohlášení
a skutečnosti, jež se staly před účinností
oněch zákonů, budou posuzovány co
do formy a osobní způsobilosti zúčastněných
podle zákonů plativších před
tím. Pokud mají nové zákony obdobná
ustanovení, nebo mají výhodnější
ustanovení pro zavázaného, a nejsou tím
práva třetích osob dotčena, posuzovány
buďte právní účinky jednání,
prohlášení a skutečnosti, stavších
se i před účinností zákonů,
podle zákonů nově zavedených, jinak
podle zákonů plativších v době,
kdy právní účinky ty nastaly. To platí
zejména o způsobilosti, zavazovati se a činiti
pořízení o jmění, ať mezi
živými nebo pro úmrtí.
3. Platnost manželství posuzuje se vždy podle
zákonů, které platily v době uzavření
jeho. Rozepře o rozvod anebo rozluku manželství,
jakož i účinky jeho, a poměry z něho
plynoucí, posuzovány buďte podle zákonů
platných v době, kdy se o nich rozhoduje, nechť
bylo manželství kdykoliv uzavřeno. Ustanovení
§§ 15. a násl. zákona ze dne 22. května
1919, č. 320. sb. zák. a nař. platí
také tehdy, když bylo před účinností
tohoto zákona v postoupeném území
soudem příslušným pro ně, právoplatně
uznáno na zrušení manželského společenství
(§§ 1575, 1576 něm. ob. zák.).
4. Poručníci a opatrovníci, zřízení
podle ustanovení dříve plativších,
mají svůj úřad vykonávati nadále
pod dohledem soudu, příslušného podle
nových zákonů, se všemi povinnostmi
a obmezeními jim tam uloženými.
5. Účinky posledních pořízení
a dědičných smluv, zřízených
před účinností obec. zákona
občanského z r. 1811, posuzovány budou podle
dřívějších zákonů.
Zemřel-li zůstavitel před tímto dnem,
a nastane-li zákonná posloupnost dědická,
rozhodnými jsou pro posouzení způsobilosti
děditi a pro povolání k dědictví
zákony, platné v době úmrtí.
6. Jsou-li v zákonech nově zavedených stanoveny
kratší lhůty k uplatnění práv
nebo k zachování jejich, ku podání
žaloby neb odporu, nebo ku prohlášení,
nežli v zákonech dosud platných, platí
delší lhůty určené v nich, když
skutečnost rozhodná pro počátek lhůty
nastala dříve, nežli nové zákony
nabyly účinnosti. Zejména vydržení
léty a promlčení, které počalo
dříve, a pro které je snad v novém
zákoně stanovena kratší lhůta,
posuzuje se podle dřívějších
zákonů. Chtěl-li by se někdo dovolávati
vydržení, nebo promlčení, tam, kde podle
dřívějších zákonův
ani nemělo místa, neb alespoň mělo
nastati po delším čase, může v
onom případě počítati vůbec
vydržení nebo promlčení a v tomto kratší
lhůtu podle nových zákonů teprv od
času, kdy nové zákony nabyly účinnosti.
Firmy kupců, společností a společenstva
trvající v nabytém území, přeneseny
budou do rejstříku soudu příslušného
podle jejich sídla: posuzovány buďte podle
dosavadního práva a společnosti akciové,
komanditní na akcie, společnosti s r. o. a společenstva
jsou povinny, pojmouti do své firmy dodatek "starého
práva". Podrobnosti provedeny budou nařízením.
Vedení rejstříků budiž přizpůsobeno
ustanovením práva nově zavedeného.
1. V právních rozepřích, jež
byly zahájeny před účinnosti procesních
zákonů nově zavedených, bude pokračováno
u soudů příslušných podle zákona
o příslušnosti z 1. srpna 1895, č. 111
ř. z., na něž budou z úřední
moci přeneseny, v řízení stanoveném
pro ně civ. řádem soudním z roku 1895.
Účinky podání žaloby podle starého
práva se zachovávají v platnosti a doba toho
jest rozhodna také podle práva, nově zavedeného.
Námitky, vznesené dosud, zůstávají
účinnými. Nebylo-li dosud o privilegovaných
námitkách rozhodnuto, stane se to podle § 261.
c. ř. s.
Pro prostředky opravné proti rozhodnutím
(rozsudkům, usnesením), která byla doručena
nebo prohlášena dříve, než tento
zákon nabyl moci, pro které lhůta již
běží, počítá se tato lhůta
podle ustanovení dosud platných; jinak počítá
se podle nových zákonů.
Nebylo-li o prostředcích opravných, již
podaných, dosud rozhodnuto, nebo bylo-li by později,
než byla převzata správa, rozhodnuto soudy
dosud příslušnými, ač příslušným
byl již soud zdejší, předložiti jest
spisy tomuto. Takové opravné prostředky buďte
posuzovány a o nich budiž jednáno podle práva,
plativšího dosud v území.
Platební rozkaz, vydaný v řízení
upomínacím (§§ 688 a násl. něm.
civ. ř. s.) a doručený přede dnem,
kdy zákon tento nabyl moci, stane se vykonatelným,
nebude-li do 14 dnův od tohoto dne podán odpor u
soudu, nyní příslušného; nepozbývá
již moci uplynutím 6 měsíční
lhůty, § 701, něm. civ. ř. s.
2. Dosavadním soudem vydané rozsudky a jiná
rozhodnutí, jež nabyly právní moci dříve,
než-li byla správa převzata, nebo po tom, protože
nebyl podán opravný prostředek, nebo podaný
byl odvolán, jsou exekučními tituly po rozumu
exek. řádu ze dne 27. května 1896, č.
79. ex. řádu, podle nich může povolena
být exekuce soudem příslušným
podle tohoto řádu, aniž je potřebí
vykonávacího rozsudku.
Exekuce vykonává se po dni účinnosti
tohoto zákona podle zákona nově zavedeného.
Pro ní platí obdobně ustanovení čl.
XXXI. - XXXIX. uv. zák. k ex. řádu ze 27.
května 1896, č. 78. ř. z.
3. Zahájené konkursní řízení
o jmění, ležícím v území
postoupeném (§ 238 něm. konk. řádu)
provede konkursní soud, příslušný
podle konkursního řádu z 10. prosince 1914,
č. 337. ř. z., řízením tam
ustanoveným, přihlížeje k odchylným
ustanovením něm. konk. řádu.
4. Řízení nesporné (pozůstalostní,
zbavení svéprávnosti a pod.) provede příslušný
soud podle nově zavedených zákonů
po dni, kdy zákon nabyl moci, i když bylo zahájeno
podle dřívějšího práva.
Ustanovení trestního zákona ze dne 27 května
1852, č. 117 ř. z., a veškerých vedlejších
a doplňovacích zákonů, může
se užíti také při vyhledáváních
již zahájených a všech trestních
činech spáchaných před účinností
tohoto zákona, jen potud, pokud podle těchto zákonů
nejsou přísněji posuzovány, nežli
podle práva dříve tam plativšího.
Uznává se vykonatelnost právoplatných
trestních rozsudkův a trestních příkazů,
které vydaly soudy, nebo ve své trestní pravomoci
policejní úřady, na převzatém
území, nebo jiné soudy, nebo policejní
úřady státu, k němuž území
toto náleželo, proti občanům, příslušným
do některé obce na tomto území.
Trestní rozsudky (příkazy) budou vykonány
podle nového trestního řádu (z 23.
května 1873, č. 119. ř. z.), a kdyby ho nebylo
možno užíti, podle ustanovení dříve
platného trestního řádu. Při
tom budou tresty, uložené podle německého
trestního zákona ze dne 31. května 1870,
vykonány takto: Trest káznice (Zuchthausstrafe)
jako těžký žalář; trest
pevnostní vazby (Festungshaft), uložené za
čin, na který je v něm. trestním zákoně
stanovena dobou delší pěti let, jako jednoduchý
žalář; v ostatních případech
pevnostní vazba; jakož i vězení, (Gefängnisstrafe
jako tuhé vězení, a vazba (Haft) jako jednoduché
vězení.
Stejným způsobem budiž postupováno,
kdyby podle § 6. tohoto zákona bylo potřebí
užíti práva plativšího dříve
na převzatém území.
Nebyl-li v trestním rozsudku (příkaze) stanoven
trest, který nastoupiti má na místě
uloženého peněžitého trestu, kdyby
byl nedobytným, určí jej dodatečně
podle ustanovení dřívějšího
trestního zákona soud, nastoupivší na
místě soudu, který vynesl rozsudek (příkaz).
Vyslovené zbavení čestných občanských
práv podle §§ 32. - 36. německého
trestního zákona jeví účinky
§ 26. nově zavedeného trestního zákona.
Policejní dozor, nařízený podle dřívějších
zákonů, přechází v policejní
dozor podle zákona ze dne 10. května 1873, č.
108. ř. z. Uplynula-li v den převzetí území
doba, stanovená v tomto zákoně pro nejdelší
trvání policejního dozoru, pomíjí
toto opatření.
Trestní stíhání činu, který
byl spáchán za platnosti dřívějšího
zákona, promlčuje se ve lhůtách, stanovených
v novém zákoně, jen tehdy, neustanovoval-li
dřívější zákon kratší
lhůty.
Promlčení trestu právoplatně uloženého
jest vázáno ustanoveními §§ 67.
- 72. německého trestního zákona,
plativšími dříve pro tento případ.
V trestním řízení, které v
den převzetí území není skončeno
rozsudkem anebo není konečně zastaveno (§§
90. a 112. trest. ř., § 168. německého
trestního řádu), bude dále pokračováno
podle nového trestního řádu. Započaté
hlavní líčení budiž provedeno
znova.
Podané opravné prostředky buďte vyřízeny
podle nového trestního řádu, a jen,
kdyby nebylo možno těchto ustanovení užíti,
podle dřívějšího trestního
řádu.
Lhůty k opravným prostředkům proti
soudním rozhodnutím, nenabyvším dosud
právní moci, řídí se ustanovením
dřívějšího trestního řádu.
Rovněž důvody opravných prostředků
posuzují se podle dřívějšího
trestního řádu.
V ostatním postoupeném území pozbývají
dnem převzetí platnosti veškeré zákony
a nařízení vydané po dni 28. října
1918 a nabývají moci zákony a nařízení
vydané v československé republice a vyhlášené
ve sbírce zákonů a nařízení,
s příslušnými dalšími změnami.
Tyto zákony nemají však zpětné
působnosti na jednání, jež se stala
přede dnem převzetí a nemají také
vlivu na práva, nabytá již podle zákonů
plativších před tím. Pokud podle zákonů
a nařízení, vyhlášených
po 28. říjnu 1918 v československé
republice, nastávají zvláštní
právní účinky nebo běží
všeobecné lhůty ode dne, kdy zákon byl
vyhlášen anebo nabyl moci, počínají
tyto lhůty pro převzaté území
běžeti dnem, kdy bylo převzato.
Ministr spravedlnosti se zmocňuje, by nové lhůty
stanovil na místo prošlých, stanovených
určitým kalendářním dnem v
zákonech a nařízeních, jež provésti
mu bylo v první řadě přikázáno.
Ministr spravedlnosti se zmocňuje, aby nařízením
vydal podrobná přechodná ustanovení
podle zásad vyslovených shora, kdyby jich pro některý
obor soudnictví zvláště bylo třeba.
Tento zákon nabývá účinnosti
vyhlášením. Jej provésti náleží
ministru spravedlnosti.
V nejbližších dnech převzata bude část
území, postoupených republice podle mírových
smluv, Ratibořska. Podle zpráv obsahovati bude nyní
pouze jeden okres, Hlučínsko, asi s 50ti tisíci
obyvateli. S převzetím správy bude třeba
učiniti též opatření stran zákonů,
které tam mají nadále platiti. Komise, jmenovaná
pro Ratibořsko, navrhla, by ze zákonů justičních
ihned zavedeny byly tam veškeré zákony, upravující
formelní řízení civilní i trestní
se všemi vedlejšími zákony, a pouze pro
účinnost obecného zákona občanského
a trestního práva hmotného, aby stanovena
byla lhůta 6měsíční. Naproti
tomu dlužno uvésti, že tak těsně
spojeno je jak civilní řízení - na
př. nesporné, řízení ke zbavení
svéprávnosti atd. s obecným zákonem
občanským, tak i trestní řízení
s hmotným právem, že nelze na to pomysliti,
jen některé druhy z celku vytrhnout a ihned pro
Ratibořsko (Hlučín) prohlásiti za
účinné. Zůstaly dvě eventuality:
buď prohlásiti tam celý soubor našich
zákonů hned, anebo ponechati tam dosavadní
zákony v platnosti.
Ministerstvo spravedlnosti rozhodlo se navrhnouti prvější,
ježto jde o nepatrnou rozlohu - průměrný
náš okres -, kde tedy bude zřídka nutno
užíti některých zvláštních
zákonův i ustanovení některých
zákonův o sobě, a nedoporučuje se
nechati v platnosti vedle dřívějšího
rakouského a uherského ještě třetí,
německé zákonodárství. Podle
všeho nebude vůbec lze převzíti tamější
úředníky, kteří podle zpráv
téměř všichni již opustili kraj,
a nebude tedy také soudců znalých práva
tamějšího. Civilní řád
soudní liší se celkem málo od německého:
známo také, že Rakousko následovalo
v zákonodárství často Německa,
že zákon obchodní a směnečný
řád byly původně společné,
a že i jiné zákony, zachovávajíce
tyže zásady se liší jen v podrobnostech.
Ani obecný zákon občanský v podstatě
není zcela cizím v některých ustanoveních.
Správným by bylo sice vyhlásiti znova veškeré
zákony na Hlučínsku, ale protože jde
jen o nepatrný jeden okres a není vůbec z
technických důvodů možno vyhlásiti
spoustu zákonů, nehledí-li se k tomu, že
není dosud autentického překladu jejich,
zvolen byl druhý způsob se vyskytující,
generelním vyhlašovacím zákonem uvésti
v platnost zákony, rozšířiti jejich
působnost na zabrané území. Při
tom nebylo však možno vyjmenovati veškery zákony
a nařízení pro velké množství
jejich, jichž tituly samy by tvořily již knihu
(zachované dvorní dekrety, platné vedle ob.
zák. obč., ustanovení, nedotčená
civilním řádem soudním, exekučním
řádem atd.), jednak pro obavu, aby nebylo některé
takové ustanovení vynecháno. Jen příkladně
uvedeno bylo několik nejhlavnějších
a bylo odkázáno na všechny ostatní zachované
jimi v platnosti, je doplňující a vydané
podle nich a k jich provedení. V §§ 3. - 10.
byla dána přechodná ustanovení; poněvadž
se teprve časem může ukázati, že
by třeba bylo doplniti je co nejrychleji, navrženo
bylo, aby se to státi mohlo nařízením
podle zásad vyslovených v zákoně (§
12.).
Snazší bude provedení v územích,
postoupených Rakouskem a na Těšínsku,
kde do 28. října 1918 platily společné
zákony (§ 11.).
Osnova buď přikázána právnímu
výboru, aby vzhledem k naléhavosti ji ve třech
dnech projednal a předložil zprávu