Zasedání Národního shromáždění československého roku 1919.

Tisk 1960.

Dotaz

člena Národního shromáždění V. Freimana a soudruhů

na ministra spravedlnosti

stran nedodržování nařízení o úředním jazyku u krajského soudu v Mostě.

Státní úřady v t. zv. území smíšeném za starého Rakouska obsazovány byly soustavně úředníky, neznajícími českého jazyka. Proto čeština byla úplně v podruží němčiny a česky bylo lze se domluviti sotva s některým podřízeným úředníkem nebo sluhou.

Potlačování češtiny vyvrcholilo v Mostě u kraj. soudu, kde úředníci a soudci byli většinou Němci neznalí češtiny, a ti postarali se o to, aby soud uvnitř i vně měl nátěr čistě německý. Všechny protesty proti tomuto vedení byly marné a převrat vnesl do srdcí českých občanů v území smíšeném naději, že nastane obrat.

Ale uběhl rok a v území smíšeném nastalo změn velice málo a o změny, pokud se staly, mají hlavní zásluhy české kruhy v území smíšeném, iniciativa vlády byla při nich nepatrná.

Převrat snad nejméně dotkl se kraj. soudu v Mostě, neboť tam zůstalo vše při starém. Úředníci a nápisy zůstali »rein deutsch« a několik těch českých soudců, kteří v instituci této jsou, ztrácí se mezi soudci a zapisovateli, kteří vůbec česky neumějí a, protože agenda česká jest veliká, jsou tito čeští úředníci prací přetíženi, neboť musí konati nejen česká řízení s českými stranami, nýbrž musí zároveň zapisovati, neboť u kraj. soudu není zapisovatelů, znalých češtiny, a tak i řízení s českými stranami, třeba řízení vedeno po česku, zapisuje se německy.

Nápisy na dveřích, titulatury soudců, vše je dosud německé a po českém nápisu marně se sháníme. Na uprázdněné místo presidenta tohoto soudu jmenován byl Čech, ale uplynuly tři čtvrti roku, než konečně dal se donutiti, aby místo toto nastoupil.

I jednání tohoto soudu s úřady podřízenými koná se po německu, ba i dopisování četnickým stanicím děje se v jazyce německém, takže jednám toto vzbuzuje všeobecné pohoršení. Náprava nestala se tedy, ani když nastoupil předseda Čech. Viděl jsem dopis, zaslaný četnické stanici, úplně německý s nadpisem:

Ve. 22252/19.

An das

Gendarmeriepostenkommando,

in

Maria Ratschitz.

a s podpisem:

Kreisgericht Brüx,

am 28. Nov. 1919. Abt. XI.

Untersuchungsrichter

Belahaubek.

Poměry tyto jsou neudržitelné. Z důvodu toho táže se podepsaný pana ministra:

1. Jsou poměry tyto Vám známy a

2. jsou-li Vám známy, co učiníte, aby v čase nejkratším stala se náprava?

V Praze 2. prosince 1919.

Freiman,

Dr. Rambousek, Srnec, Skorkovský, Kvidera, Kopeček, Moudrý, Slavíček, V. Drobný, Dr. Krejčí, Buříval, Laube Rud., Jan Pelikán, Holejšovský, Tučný, Zeminová, Ing. Záruba-Pfeffermann, Emil Špatný, St. K. Neumann, J. Svozil, Jan Hrizbyl, Dr. Krouský, Fiser Boh.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP