Sobota 6. července 1901

Stenografická, zpráva

o

IX. sezení V. výročního zasedání sněmu

království českého z roku 1895. dne

6. července 1901.

Stenographischer Bericht

über die

IX. Sitzung der V. Jahressession des Landtages

des Königreiches Böhmen vom Jahre 1895

am 6. Juli 1901.

Obsah:

Zprávy presidiální:

Schválení jednacího protokolu o VI. sezení sněmovním. (Str. 461. )

Oznámení spisů tiskem rozdaných. (Str. 461. )

Oznámeni došlých petic. (Str. 462. )

Přikázání návrhů bez prvního čtení komisím:

poslance Besemüllera, Glöcknera a soudruhů v příčině schválení zákona o zrušení mýt na erárních silnicích, č. t. XCIII. (Str. 462),

posl. dr. Brzoráda a soudruhů ohledně státní pomoci obci Hranici, ok esu pol. Ledečského, č. t. XCIV. (Str. 462, )

poslanců Mareše, Königa a soudruhů na udělení podpory z prostředků státních rolnictvu v okresích Hořovice a Zbirov, postiženým roku loňského velikou neúrodou následkem trvalého sucha a jiných živelních pohrom, č. t. XCV. (Str. 462. )

Odpověď c. k. místodržitele na interpelace:

Inhalt:

Präsidialmittheilungen: Agnoscirung des Geschäftsprotokolles über die VI. Landtagssitzung. (Seite 461. )

Bekanntgabe der vertheilten Druckschriften. (Seite 461. )

Bekanntgabe des Einlaufes an Petitionen. (Seite 462. )

Zuweisung der Anträge ohne erste Lesung an Commissionen:

der Abgeordneten Besemüller, Glöckner und Genossen, betreffend die Sanktionierung des Gesetzes über die Aufhebung der Mauthgebühren auf Aerarialstraßen. Druck-Nr. XCIII (Seite 462),

des Abg. Dr. Brzorád und Genossen, betreffend die Gewährung einer Staatsunterstützung der Gemeinde Hranitz im Ledečer Bezirke. Druck-Nr. XCIV. (Seite 462),

der Abg. Mareš König und Genossen aus Gewährung einer Staatsunterstützung an die im Vorjahre in den Bezirken Hořovic und Zbirov durch große Missernte in Folge andauernder Dürre und anderer Elementarschäden betroffenen Landwirte. Druck-Nr. XCV. (Seite 462. )

Antwort des k. k. Statthalters auf die Anfragen:

posl. Dr. Lad. Dvořáka a soudruhů v příčině provádění sčítání lidu v polit. okresích Ašském, Chebském, Jáchymovském, Kraslickém a Plánském. (Str. 462),

posl. Wolfa a soudruhů, týkající se zřízení poštovního úřadu v Novosedlicích. (Str. 464),

posl. Vorlíčka a soudruhů v příčině živností hostinské a výčepnické v obvodu společenstva výčepníků v Praze. (Str. 464),

posl. Práška a soudruhů v příčině konfiskace listu "Obrana zemědělců. " (Str. 465),

posl. Kudrnky a soudruhů v příčině odepisování daně pozemkové při pohromách živelních. (Str. 465. )

Omluva. (Str. 466. )

des Abg. Dr. Lad. Dvořák und Genossen, betreffend die Durchführung der Volkszählung in den polit. Bezirken Asch, Eger, Joachimsthal, Graslitz und Plan. (Seite 462),

des Abg. Wolf und Genossen, betreffend die Errichtung eines Postamtes in Weißkirchlitz. (Seite 464),

des Abg. Vorlíček und Genossen, betreffend das Gast- und Schankgewerbe in dem Gebiete der Prager Genossenschaft für Gastwirthe. (Seite 464),

des Abg. Prášek und Genossen, betreffend die Konfiskation der Zeitschrift "Obrana zemědělců". (Seite 465),

des Abg. Kudrnka und Genossen, betreffend die Abschreibung der Grundsteuer bei Elementarschäden. (Seite 465. )

Entschuldigung. (Seite 466. )

Denní pořádek:

I.   Třetí čtení zprávy komise školské o osnově zákona, jenž se týká úpravy platů učitelských na školách obecných a měšťanských (čís. tis. XIV. ) a o zprávě zemského výboru, jenž se týká dočasného zvýšení platů podučitelů s vysvědčením způsobilosti a základního služného učitelů na školách V. a IV. třídy služného a učitelů IV. třídy na školách měšťanských (čís. tisku XVI. ) č. sn. 277, tisk LXXXVI., a zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru (tisk XIV. ) v záležitostech úpravy platů učitelů při obecných a měšťanských školách; č. sn. 293, tisk XCVI. Odůvodňovací řeč zpravodaje posl. Františka Schwarze. (Str. 466. )

II.   Druhé čtení zprávy komise Školské o zprávě zemského výboru v příčině zlepšeni právních poměrů učitelů náboženství na školách obecných a měšťanských; č. sn. 278, tisk LXXXVII. Odůvodňovací řeč p. zpravodaje posl. P. Th. Dra. Karlacha. (Str. 467. )

Tagesordnung.

I.     Dritte Lesung des Berichtes der Schul-Commission über den Gesetzentwurf betreffend die Regulirung der Lehrergehalte an Volks- und Bürgerschulen (Druck Z. XIV. ) und über den Landesausschussbericht, betreffend die provisorische Erhöhung der Bezüge der Unterlehrer mit Reifezeugnis, ferner des Grundgehaltes der Lehrer an Volksschulen der V. und IV. Gehaltsklasse und der Lehrer an Bürgerschulen der IV. Gehaltsklasse (Druck Z. XVI. ) Ldtgsz. 277, Druck LXXXVI., und des Berichtes der BudgetCommission über den Bericht des Landesausschusses (Druck XIV. ), betreffend die Regelung der Gehaltsbezüge der Lehrer an Volks und Bürgerschulen; Ldtgsz. 293, Druck XCVI. Begründungsrede des Berichterstatters Abg. Franz Schwarz. (Seite 466. )

II.     Zweite Lesung des Berichtes der Schul-Commission über den Bericht des Landesausschusses, betreffend eine günstigere Regelung der Rechtsverhältnisse der Religionslehrer an allgemeinen Volks- und Bürgerschulen; Ldtgsz. 278, Druck LXXXVII.

Begründungsrede des Berichterstatters Abg. P. Dr. Karlach. (Seite 467. )

Řeč poslance Bedřicha Leglera. (Str. 469. )

Řeč poslance P. Ambrože Opitze. (Str. 469. )

Řeč poslance P. Ambrože Opitze. (Str. 470. )

Doslov zpravodaje posl. P. dra. Karlacha (Str. 470. )

III. Druhé čtení zprávy komise pro záležitosti okresní a obecní o zprávě zemského výboru v příčine zavedení přímých voleb do sněmu království českého ve volebních okresích obcí venkovských; Č. sn. 247, tisk LXXI.

Odůvodňovací řeč posl. dra. Brzoráda. (Str. 473. )

Řeč c. k. místodržitele hraběte Coudenhove. (Str. 474. )

Řeč zpravodaje posl. dra. Brzoráda. (Str. 476. )

Řeč c. k. místodržitele hrab. Coudenhove. (Str. 476. )

Řeč poslance Adolfa Siegmunda. (Str. 476. )

Prohlášení zpravodaje posl. dra. Brzoráda. (Str. 477. )

Rede des Abg. Friedrich Legler. (Seite 469. )

Rede des Abg. P. Ambros Opitz. (Seite 469. )

Rede des Abg. P. Ambros Opitz. (Seite 470. )

Schlusswort des Berichterstatters Abg. P. Dr. Karlach. (Seite 470. )

III. Zweite Lesung des Berichtes der Commission für Bezirks- und Gemeindeangelegenheiten über den Landesausschussbericht, betreffend die Einführung directer Wahlen in den Landtag des Königreiches Böhmen in den Landgemeindenwahlbezirken;

Ldtgsz. 247, Druck LXXI.

Begründungsrede des Abg. Dr. Brzorád. (Seite 473. )

Rebe des k. k. Statthalters Grafen Coudenhove. (Seite 474. )

Rede des Berichterstatters Abg. Dr. Brzorád (Seite 476. )

Rede des k. k. Statthalters Grafen Coudenhove. (Seite 476)

Rede des Abg. Adolf Siegmund. (Seite 476. )

Erklärung des Berichterstatters Abg. Dr. Brzorád. (Seite 477. )

Dotazy:

posl. Dra. Jos. Žaluda k c. k. místodržiteli v příčině obmezování malých obchodů a Živností novou vyhláškou o nedělním klidu. (Str. 481),

posl. Hyrše, Niklfelda a soudruhů k c. k. místodržiteli v příčině nesprávností při sčítání lidu. (Str. 482, )

posl. V. Březnovského a soudruhů k c. k. místodržiteli v téže záležitosti. (Str. 484),

posl. Jos. Anýže a soudr. k c. k. místodržiteli ve věci učitele Františka Bakule z Kozel, školního okresu karlínského. (Str. 487. )

Anfragen:

des Abg. Dr. Jos. Žalud an den k. k. Statthalter, betreffend die Beschränkung der Kleinhandlungen und Gewerbe durch die neue Kundmachung über Sonntagsruhe. (Seite 481),

der Abg. Hyrš, Niklfeld und Genossen an den k. k. Statthalter, betreffend die Unzukömmlichkeiten bei der Volkszählung. (Seite 482),

des Abg. V. Březnovský und Genossen an den k. k. Statthalter in derselben Angelegenheit. (Seite 484),

des Abg. Anýž und Genossen an den k. k. Statthalter in Sachen des Lehrers

Odročení sněmu:

Prohlášení c. k. místodržitele hraběte Coudenhovea. (Str. 487. )

Proslovení nejvyššího maršálka zemkého. (Str. 487. )

Franz Bakule aus Koz..., Schulbezirk Karolinenthal. (Seite 487. ).

Vertagung des Landtages.

Erklärung des k. k. Statthalters Grafen Coudenhove. (Seite 487. )

Schlusswort des obersten Landmarschalls. (Seite 487).

Schůze začala v 10 hod. 5 min. dopol.

Předseda: Jeho Jasnost nejvyšší maršálek zemský Jiří kníže z Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka zemského, cís. rada Josef Wohanka a větší počet poslanců.

Jakožto zástupcové vlády: J. Excell. c. k. místodržitel Karel hrabě Coudenhove, c. k. dvorní rada Josef Schroubek, c k. místodržitelský rada Jindřich Vojáček a c. k. okresní hejtman Dr. Rudolf Neumann,

Beginn d. Sitzung um 10 Uhr 5 Min. Vorm.

Vorsitzender: Se. Durchlaucht der Oberstlandmarschall Georg Fürst v. Lobkowicz.

A n w e s e n d: Der OberstlandmarschallStellvertreter, kais. Rath Josef Wohanka und eine größere Anzahl von Abgeordneten.

Am Regierungstische: Se. Excell. der k. k. Statthalter Carl Graf Coudenhove, k. k. Hofrath Josef Schroubek, k. k. Statthaltereirath Heinrich Vojáček und k. k. Bezirkshauptmann Dr. Rudolf Neumann.

Nejvyšší maršálek zemský: Zahajuji schůzi.

Ich eröffne die Sitzung.

Jednací protokol ze dne 2. Července byl po předepsanou dobu k nahlédnutí vyložen.

Das Geschäftsprotokoll der VI. Sitzung vom 2. Juli ist in der vorgeschriebenen Frist zur Einsicht ausgelegt gewesen.

Činím dotaz, zdali proti znění tohoto protokolu se činí námitka.

Ich stelle die Anfrage, ob gegen den Wortlaut des Protokoll Einwendungen erheben werden?

Nebyly činěny žádné námitky a prohlašuji, že tento protokol jest schválen.

Es wurden keine Einwendungen erhoben, und ich erkläre dieses Protokoll für agnoszirt.

Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které spisy byly tiskem rozdány.

Ich ersuche dem hohen Hause mitzutheilen, welche Druckschriften vertheilt worden sind.

Sněmovní aktuar dr. Kolínský (čte): Tiskem bylo rozdáno:

č. sn. 258, s. t. LXXIV. Zpráva zemského výboru o podporování železnic nižšího řádu,

č. sn. 275., č. t. LXXXIV. Zpráva zemského jubilejního úvěrního fondu císaře a krále Františka Josefa I. ku podpoře malých živnostníků za léta 1899 a 1900,

č. sn. 284., č. t. XCII. Návrh poslance Dra Schreinera a soudruhů v příčině podporování stavby vodovodů,

č. sn. 285, č. t. XCIII. Návrh poslance Besemüllera, Glöcknera a soudruhů v příčině schválení zákona o zrušení mýt na erárních silnicích,

č. sn. 286., č. t. XCIV. Návrh poslance Dra Brzoráda a soudruhů ohledně státní pomoci obci Hranici, pol. okresu Ledečského,

č. sn. 287., č. t. XCV. Návrh poslanců Mareše, Königa a soudruhů na udělení podpory z prostředků státních rolnictvu v okresích Hořovice a Zbirov, postiženým roku loňského velikou neúrodou následkem trvalého sucha a jiných živelních pohrom.

Im Drucke wurden vertheilt:

Ldtgsz. 258. Druck LXXIV. Bericht

des Landesausschusses, betreffend die Unterstützung von Eisenbahnen niederer Ordnung

Ldtgsz. 275. Druck LXXXIV. Bericht

des Landesausschusses über die Thätigkeit

des Kaiser und König Franz Josef I. Landes - Jubiläums - Creditfondes zur Unterstützung von Kleingewerbetreibenden für die Jahre 1899 und 1900.

Ldtgsz. 284, Druck XCII. Antrag des

Abg. Dr. Schreiner und Genossen, betreffend die Unterstützung des Baues von Wasserleitungen.

Ldtgsz. 285. Druck XCIII. Antrag des Abgeordneten Besemüller, Glöckner und Genossen, betreffend die Sanktionierung des Gesetzes über die Aufhebung der Mauthgebühren auf Aerarstraßen.

Ldtgsz. 286. Druck XCIV. Antrag des Abgeordneten Dr. Brzorád und Genossen, betreffend die Gewährung einer Staatsunterstützung der Gemeinde Hranic im Ledečer

Bezirke. Ldtgsz. 287. Druck XCV. Antrag der Abgeordneten Mareš, König und Genossen aus Gewährung einer Staatsunterstützung an die im Vorjahre in den Bezirken Hořovic und Zbirov durch große Missernte infolge andauernder Dürre und anderer Elementarschäden betroffenen Landwirte.

Nejvyšší maršálek zemský: Žádám, by slavnému sněmu bylo sděleno, které petice došly.

Ich ersuche dem hohen Hause den Einlauf an Petitionen mitzutheilen.

Sněmovní aktuar dr. Kolínský čte petice od č. 887 až do č. 945.

Landtagsactuar Dr. Kolínský verliest die Petitionen von Zahl 887 bis Zahl 945.

Nejvyšší maršálek zemský: Bylo tiskem rozdáno několik návrhů, stran kterých páni navrhovatelé žádají, aby byly přikázány bez prvního čtení komisím.

Es sind im Drucke noch einige Anträge vertheilt worden, bezüglich deren die Herren Antragsteller ersuchen, dass dieselben ohne erste Lesung den Commissionen zugewiesen werden.

Es ist dies der Antrag der Herrn Abg. Besemüller und Genossen, betreffend die Aufhebung der Mauthgebühren auf Aerarialstraßen.

Návrh poslance Besemüllera a soudruhů v příčině zrušení mýt na erárních silnicích.

Návrh posl. Dra Brzoráda ohledně státní pomoci obci Hranici okresu Ledečského.

Der Antrag der Abg. Dr. Brzorád und Genossen, betreffend die Gewährung einer Staatsunterstützung für die Gemeinde Hranic im Ledečer Bezirke.

Der Antrag der Abg. Mareš und Gen., betreffend die Gewährung einer Staatsunterstützung an die im Vorjahre in den Bezirken Hořovic und Zbirow durch Missernte und Dürre betroffenen Landwirte.

Návrh poslance Mareše a soudruhů na udělení podpory z prostředků státních neúrodou a suchem loni postiženým rolníkům okresu hořovického a zbirovského.

činí někdo proti tomu námitky, by tyto návrhy byly přikázány bez prvního čtení komisím ?

Erhebt jemand Einwendung dagegen, dass diese Anträge ohne erste Lesung an die betreffende Commission verwiesen werden ?

Es ist keine Einwendung erhoben worden.

Ich werde demnach dem Wunsche der Herren Antragsteller entsprechen.

Nebyla činěna žádná námitka a učiním tedy dle přání pánů navrhovatelů.

(Zvoní): Komise pro návrh hraběte Buquoye dosud se neustavila a žádám ji, aby se, možno-li, během dnešního sezení ustavila a výsledek oznámila.

Místnost, která jí k tomuto účelu jest přikázána, nachází se v čísle 1. v přízemi.

Die Commission für den Antrag des Abgeordneten Herrn Grafen Buquoy hat sich noch nicht constituirt. Ich ersuche sie deshalb, sich womöglich noch während der heutigen Sitzung zu konstituieren und das Resultat bekanntzugeben.

Das dieser Commission zu diesem Zwecke zugewiesene Lokal ist das Sitzungszimmer I. im Parterre.

J. Ex. p. místodržitel mne požádal, abych mu dal slovo.

Seine Excellenz der Herr Statthalter hat mich ersucht, ihm das Wort zu ertheilen.

C. k. místodržitel hr. Coudenhove: Slavný sněme! V sezení slavného sněmu ze dne 20. června podali ke mně pp. pod. Dr. Ladislav Dvořák a soudruzi dotaz, v němž sobě stěžují do způsobu, jakým prováděno bylo sčítání lidu v politickém okresu Ašském, Chebském, Jáchymovském, Kraslickém a Plánském.

Na dotaz ten mám čest, na základě konaných šetření následovně odpověděti:

Předem musím zvláště poukázati k té okolnosti, že v žádném z případů v dotazu uvedených, ano vůbec ohledně celého sčítání lidu ve zmíněných okresích, nebylo podáno ani u okresních hejtmanství ani u místodržitelství ni jediné stížnosti.

Co se týče jednotlivostí dotazu, dovoluji si podotknouti následující:

Ve všech obcích politického okresu A šikého sčítalo se výlučně archy sčítacími a náleželo tedy každé straně, aby do sčítacího archu sama zapsala údaje podle pravdy.

Jestliže se kdo viděl v tomto svém právu nátlakem z nepovolané strany ohrožena, měl proti tomu cestou stížnosti hledati odpomoci.

Jelikož se však tak nestalo, a také dotaz určitých případů neuvádí, nedostává se bohužel podkladu k dalšímu vyšetřování toho, co v dotazu se tvrdí.

Totéž platí i o okresu Chebském; i tu jednotlivých případů v dotazu neuvedeno.

K všeobecnému vysvětlení mohu jen poznamenati, že v Chebu sčítalo se archy sčítacími, v Schönbachu pak sice archy popisnými, ale tak že, stranám dodány byly k vyplnění zvláštní dotazníky, jichž data do popisných archů se přenesla. Platí tedy i zde to, co jsem o okresu Ašském uvedl.

V okresu Plánském zaneseni byli oba úředníci, jež dotaz jmenuje, popisným komisařem do archů popisných dle vlastního udáni s obcovací řečí českou a neděl se na ně nijaký nátlak na změnu tohoto udání a zůstal zápis ten nezměněn.

Totéž říci dlužno o případu, týkajícím se kaplana v Blatné, v politickém okresu Jáchymovském, kterýž patrně dotazovatelé na mysli měli.

Co se konečně týká politického okresu Kraslického, zjistilo se, že farář ve Frühbussu dle svého vlastního udání s obcovací řečí českou byl zapsán, popisnému komisaři, který na okresním hejtmanství za pokyn žádal, bylo tímto po smyslu daných všeobecných poučení výslovně nařízeno, že se má zdržeti v té příčině všeho vlivu a prostě onu řeč jako řeč obcovací do archu popisného zapsati, jakou mu strana za takovou označí.

V  příčině osady Rotova spočívá asi dotaz na nespolehlivé informaci, neboť není tam nižádné fary a také v době sčítání lidu nebylo tam ni jediného duchovního.

V  příčině zcela povšechných výčitek o způsobu sčítání lidu nemohu než podotknouti následující:

Aby správnost sčítání lidu, obzvláště také co do rubriky "řeč obcovací", jak jen možno zajistilo, vyšetřovalo místodržitelství již při ustanovování obcí, jimž sčítání lidu zcela neb z části ku provádění svěřiti se má, při každé obci se značnější jinojazyčnou menšinou, kdo jest ustanoven za komisaře popisného, je li obou zemských jazyků dostatečně mocen a dá-li se od něho i od obce očekávati přísně věcné a nestranné obstarání sčítání lidu.

Za týmž účelem nařídilo již v minulém roce místodržitelství úřadům politickým, by o to péči měly, aby sčítání lidu, obzvláště vyplňování rubriky "řeč obcovací", volně bez nepřípustného vlivu se provádělo.

Nařízení toho místodržitelství v lednu tohoto roku opakovalo a zároveň výslovně poukázalo na možné způsoby nepřípustného vlivu a nepřípustnost svémocných změn udání stran majiteli domů, popisnými komisaři, obecními starosty atd.

Místodržitelství neobmezilo se však jen na vydání tohoto pokynu, nýbrž, aby obyvatelstvu umožnilo seznati příslušná pravidla, uveřejnilo poučení v listech, jimiž disponuje.

Sděleny totiž v "Pražských Novinách" ze dne 12 ledna tohoto roku a v německých úředních novinách obecenstvu prostředky, jimiž může hledati odpomoci proti bezpráví, jež by se mu při provádění sčítáni lidu skutečně aneb po jeho domnění stalo a upozorněno obzvláště na trestní ustanovení § 30. zákona o sčítání lidu, jakož i na příslušná ustanovení zákona trestního.

Konečně poukázána byla okresní hejtmanství, aby již v době, kdy okresní přehledy se zhotovují, stranám dle možnosti co nejochotněji dovolovala nahlédnouti do knihy popisné: nahlédnutí takové jest až do odeslání materiálu na statistickou ústřední komisi dosud ještě téměř ve všech okresích možno.

Mohu s plným přesvědčením vysloviti tvrzení, že místodržitelství a neméně i okresní hejtmanství jí podřízená o každé konkrétní stížnosti potřebná šetření zavedlo a dle toho po zákonu rozhodlo

Jestliže přes to mnohé strany opominuly nastoupiti cestu stížnosti aneb neměly odvahy údaje své dle vlastního přesvědčení učiniti, nelze zajisté zodpovědnost toho státním úřadům přičítati.

Neboť nutno dle daných předpisů přidržeti se zásady, že údaje, které strany pro sebe a po případě i pro své příslušníky rodiny učiní, mají býti výlučným podkladem pro zapisování řeči obcovací.

Změnu zapsaných údajů mohou tedy úřady jen tehdy zaříditi, když výpovědí dotyčných stran nade vši pochybnost jest zjištěno, že zápis tento neshoduje se s jich údaji aneb údaje ty pod nepřípustným nátlakem se staly.

Mohu slavný sněm jen ujistiti, že vláda má vynikající a promyšlený zájem na správném a se skutečnými poměry se shodujícím výsledku sčítání a že tedy s povděkem příjmu sdělení určitých konkrétních případů, v nichž zápis neshoduje se s údaji stran aneb snad dokonce dodatečně z nepovolané strany byl změněn.

Neopominu i budoucně k takovým sdělením ihned potřebná šetření zavésti, jak jsem již učinil v opětných případech, které mně ve slavném sněmu na vědomí byly uvedeny.

Zajisté místodržitelství a podřízené mně okresní hejtmanství také při zbývajících ještě pracech sčítacích vším možným způsobem o to se přičiní, aby úloze této dostály způsobem zákonu a oprávněným nárokům vyhovujícím.

Auf die von dem Herrn Abgeordneten Wolf und Genossen in der Sitzung des hohen Landtages vom 28. Juni l. J. gestellte Anfrage, betreffend die Errichtung eines eigenen Postamtes für die Orte Weißkirchlitz und Probstau bei Teplitz, beehre ich mich dem hohen Hause zur Kenntnis zu bringen, dass laut einer mir zugekommenen Verständigung des k. k. Handelsministeriums die Errichtung des Postamtes in Weißkirchlitz bereits bewilligt worden ist und die Activierung desselben daher für die nächste Zeit zu erwarten steht.

K dotazu, který učinili ke mně páni poslanci Vorlíček a soudr. v příčine poměrů při živnosti hostinské a výčepnické v obvodu měšťanského společenstva výčepníků v Praze stávajících, mám čest odpověděti, jak následuje:

Znám velmi dobře neutěšené poměry, jež v živnosti hostinské v Praze předměstích zavládly, a vím též, že tento nepříznivý stav z části neúplnému šetření zákonných předpisů jest přičítati.

Číselná data v dotazu uvedená, ohledně poměrů mezi živnostmi hostinskými osobně držitelem koncesse a mezi živnostmi nájemci a náměstky provozovanými celkem se srovnávají s číslicemi, jichž docíleno bylo úředním vyšetřováním.

Dle šetření místodržitelstvím konaného připadá v obvodu společenstva pražského jedna živnost hostinská na 233 obyvatele. I není poměr ten tak nepříznivým, aby se neutěšený stav živnosti hostinské pouze počtem koncessí stávajících dostatečně dal vysvětliti. Příčinu klesání živnosti hostinské spíše spatřovati dlužno, jak v dotazu uvedeno, též v tom, že pravidla osobního provozování této živnosti držitelem koncesse stanoveného článkem 19. řádu živnostenského u některých úřadů živnostenských první stolice náležitě se nešetří.

Hleděl jsem již vícekrát zjednati nápravu tím, že jsem úřadům živnostenským první stolice vůbec nařídil, aby při udělování koncessí hostinských a při schvalování nájemců neb náměstků v živnosti hostinské zákonných předpisů bedlivě šetřily a při posuzování poměrů rozhodujících nejpřísnějšího měřítka užívaly; výsledek této snahy, jež také v dotazu jest uznána, nebyl však dosud úplným. Vydal jsem v posledních dnech živnostenským úřadům první stolice v obvodu pražského společenstva, připojiv přehled statistických dát živnosti hostinské se týkajících, opětné nařízení, které v příčine šetření článků 18. a 19. řádu živnostenského přesná a podrobná ustanovení obsahuje, a očekávám bezpečně, že nařízení to konečně žádaným výsledkem se nemine.

V příčině přesného šetření ustanovení článku 107. řádu živnost ohledně placení inkorporační taxy ku společenstvu, vydávám současně, pokud se týče měšťanského společenstva výčepníků v Praze, potřebná poučení.

Budu i na dále o to pečovati, aby náležitým prováděním zákona úřady živnostenskými podporovány byly snahy a nové povznesení živností hostinské a výčepnické.

K dotazu, vznesenému na mne pány poslanci Práškem a soudruhy ve příčině konfiskace čísla čtyřicátého šestého časopisu "Obrana zemědělců", kladu si za čest odpověděti, jak následuje:

Svrchu zmíněné číslo novin bylo k podnětu státního zastupitelstva v Praze zabaveno, poněvadž v Článku nadepsaném "Císař v královské Praze", byla spatřována skutková povaha § 65. a) tr. z. Konfiskace tato byla zemským, jakožto tiskovým soudem v Praze potvrzena, nemám proto příčiny, abych učinil ve věci nějaké opatření.

Páni poslanci Kudrnka a soudruzi vznesli na mne ve schůzi slavného sněmu dne 28. června t. r. dotaz, ve příčině odepisování daně pozemkové při pohromách živelních, jakož i ve příčině vybírání úroků z prodlení oněch obnosů daně pozemkové, které následkem pohrom živelních, k odepsání byly navrženy.

Kladu si za čest, odpověděti k dotazu tomu následovně:

Žádosti majitelů pozemků za odepsání daně pozemkové následkem nějaké pohromy živelní projednávalo zemské finanční ředitelství vždy jako záležitosti nutné a hledělo k tomu, aby - pokud možno - ještě téhož roku kdy se škoda stala, po případě byla oznámena, nejen škoda co nejrychleji byla vyšetřena a operáty o tom byly předloženy, nýbrž aby operáty ty i meritorně byly vyřízeny.

Všecky operáty ještě téhož roku vyříditi, kdy škoda se stala, jest však již samo o sobě nemožným, poněvadž četné žádosti za odepsání daně pozemkové následkem pohrom živelních, podávají se často až pozdě na podzim (v září a v říjnu), tak že příslušné operáty dojdou zemského finančního ředitelství teprve krátce před koncem nebo až po uplynuti onoho roku, kdy škoda se stala.

Právě tak nelze vyříditi všechny operáty ještě v onom roce, kdy škoda se stala, dojde-li zcela neobyčejně značný počet oznámení o škodách, jak tomu bylo minulého roku, poněvadž jednak berní úřady vzhledem k značným svým úkolům nejsou naprosto s to vyšetřiti v poměrně krátké lhůtě u tak četných a rozsáhlých operátů výši daně pozemkové, jež má býti odepsána, a poněvadž jest fysicky nemožno, aby zemské finanční ředitelství ještě téhož roku, kdy škoda byla způsobena, operáty ty co do čísel přezkoušelo.

K druhému bodu dotazu týkajícímu se nevybíráni úroků z prodlení, se podotýká, že v této příčině není dalšího opatření třeba, poněvadž již výnosem finančního ministerstva ze dne 30. září 1899 čís. 42 434. věstníku ministerstva financí čís. 197. z roku 1899 bylo nařízeno, že při odepisování daně pozemkové následkem pohromy živelní, dlužno si počínati tak, jako kdyby daň již původně byla bývala vyměřena obnosem následkem odepsání sníženým a že úroky z prodlení po případě již předepsané dlužno upraviti dle těchto následných opatření s plnou zpětnou platností pro dobu původního požadavku berničního, pokud se týče, že dlužno je zcela odepsati, kteroužto opravu provedou úřady berní z povinnosti úřední.

Mimo to jsou dle ustanovení prováděcího předpisu k § 18. zákona ze dne 12. července 1896 čís. 118. říš. zák. daně, jež následkem pohrom živelních se odepíší a tedy i úroky z prodlení vzhledem k tomuto odepsání odpadající, z exekuce vyloučeny.

Nejvyšší maršálek zemský: (Zvoní). Konstatuji, že jest slavný sněm způsobilý k usnášení se.

Ich konstatiere die Beschlußfähigkeit des hohen Hanfes.

Pan posl. Dr. Jan Dvořák omluvil se pro dnešní sezení.

Der Herr Abg. Dr. Johann Dvořák hat sich für die heutige Sitzung entschuldigt.

Přejdeme k dnešnímu pořádku.

Wir gehen zur Tagesordnung über.

Prvním předmětem denního pořádku jest třetí čtení zprávy komise školské o osnově zákona, jenž se týká úpravy platů učitelských na školách obecných a měšťanských (čís. tis. XIV. ) a o zprávě zemského výboru, jež se týká dočasného zvýšení platů podučitelů s vysvědčením způsobilosti a základního služného učitelů na školách V. a IV. třídy služného a učitelů IV. třídy na školách měšťanských (čís. tisku XVI. ) č. sn 277, t. LXXXVI., a zprávy komise rozpočtové o zprávě zemského výboru (tisk XIV. ) v záležitostech úpravy platů učitelů při obecných a měšťanských školách.

Erster Gegenstand der Tagesordnung ist die dritte Lesung des Berichtes der Schulcommission über den Gesetzentwurf betreffend die Regulierung der Lehrergehalte an Volks- und Bürgerschulen (Druck Z. XVI) und über den Landesausschussbericht, betreffend die provisorische Erhöhung der Bezüge der Unterlehrer mit Reifezeugnis, ferner des Grundgehaltes der Lehrer an Volksschulen der V. und IV. Gehaltsclasse und der Lehrer an Bürgerschulen der IV. Gehaltsclasse (Druck Z. XVI. ) Ldtgs. Z. 277, Druck LXXXVI und des Berichtes der Budgetcommission über den Bericht des Landesausschusses (Druck XVI), betreffend die Regelung der Gehaltsbezüge der Lehrer an Volksund Bürgerschulen.

Žádám pana poslance Schwarze, by ráčil zaujmouti místo zpravodaje.

Zpravodaj posl. Schwarz:

Slavný sněme! Text zákona, jak byl usnesen ve včerejším sezení slavného sněmu, byl upraven náležitě podle změn, které usnesení to vyvolaly a které také s oběma texty zákona ve shodu uvedeny. Výsledek toho jeví se následovně:

Oprava stala se v článku 26., "kde vypuštěna slova "jako učitelé" a za slova "na některé škole obecné" vřaděno "nebo měšťanské".

Dále ve čtvrtém odstavci vložena mezi slova "v samostatných městských okresech školních" slova: "kromě toho" za souhlasu obecního zastupitelstva.

V  odstavci šestém, podle usnesení sl. sněmu, vloženo za slova "jestli že se jí", slova,, za porušení povinnosti uddavší se".

V  § 30. vypuštěná slova,, jež se vyměřují" a vložena za slovo "majících" místo slov "více než" slovo,, přes".

Rovněž před druhou číslicí "16000" místo "více než" vloženo slovo "přes".

Ve čl. IV. v odstavci A) jsou vypuštěna slova "odstavce 4., 5. a 6. " a vložena za to slova: "posledních tří odstavců".

V  odstavci b) opraveno číslo "57" číslem "75".

V  odstavci c) uvedeny buďtež odstavce místo "2 a 8" odstavce "1-5".

Dále položena mezi resoluce ad b) resoluce přijatá sl. sněmem a navržená p. posl. Peschkou.

To jest, co se týká českého textu.

Německý text byl opraven v VI. odstavci podle přijatého návrhu pana posl. Leglera a má zníti takto druhá věta:

Wenn die betreffende Lehrperson für eine Pflichtverletzung, welche, in dem für die Zuerkennung der Gehaltserhöhung in Betracht kommenden Zeiträume begangen wurde, seitens der Schulbehörde entweder eine schriftliche Rüge oder eine Disciplinarstrafe erhalten hat. "


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP