Dr. Roser, Dr. Görner, Herr Löw, Herr Herkner. In der Kurie der Landgemeinden wurden für dieselbe Kommission 28 Stimmzettel abgegeben. Die absolute Majorität beträgt 15. Es erscheinen mit 28 Stimmen gewählt die Herren: Halbmayer, Bayer, Ziegler und Dr. Grégr.
Nám. nejv. marš.: Do komise stran stavby blázince v Dobřanech byli zvoleni a sice: V kurii velkostatkářů, kde bylo odevzdáno 56 hlasov. lístků, pp. hrabě Karel Moric Zedtovitz 46, rytíř z Jakschů 46, dr. Karel Lumbe 46, a p. rytíř z Brechlerů 50 hlasy.
V kurii měst bylo odevzdáno 38 hlasov. lístků a jsou zvoleni pp. dr. Roser, dr. Gorner, Löw a Herkner.
V kurii venkovských obcí bylo odevzdáno 28 hlas. lístků a jsou zvoleni pp. Halbmayer, Bayer, Ziegler a dr. Grégr každý 28 hlasy.
Oberstlandmarschall: Ich bitte gefälligst die Plätze einzunehmen, da es noch eine Abstimmung geben wird. - (Läutet): Sr. Excellenz der Herr Abgeordnete von Plener hat das Wort.
Abgeordneter v. Plener: Der Budgetkommission werden zahlreiche, einzelne Eingaben zur Berichterstattung zugewiesen, deren baldige Erledigung für die dadurch bedingte rechtzeitige Zusammenstellung des Landes=Budgets von großem Werth ist. Dasselbe gilt auch von der Berichterstattung über andere Gegenstände von minderer Wichtigkeit. Ich erlaube mir daher zur Geschäftsbeschleunigung nachfolgenden Antrag zu stellen:
Das hohe Haus wolle beschließen, die Budgetkommission werde ermächtigt, bei der Erstattung von Berichten einzelner auf die Feststellung des Landesbudget Bezug nehmenden, dann über andere minder wichtige Eingaben von der Drucklegung Umgang zu nehmen.
Sněm. sekr. Schmidt: Jeho Excelence pán z Plenerů co předseda budžetní komise činí návrh, budžetní komise budiž zmocněna, aby zprávy své vztahující se k jednotlivým položkám rozpočtu zemského, jakož i o jiných méně důležitých záležitostech směla předložiti, aniž by byly dříve v tisku rozdány.
Nejv. marš. zem.: Žádá někdo za slovo?
Wünscht jemand das Wort? Diejenigen, welche dem Antrage zustimmen, Wollen die Hand erheben.
Kteří jsou pro ten návrh, nechť pozdvihnou ruku.
(Geschieht. )
Der Antrag ist angenommen.
Ich bitte die Mitglieder der Kommission, welche soeben gewählt erscheinen, sich als Kommission zu konstituiren und mich von dem Resultate in Kenntniß zu setzen und zugleich zur gefälligen Kenntniß zu nehmen, daß das Lokal zu ihren Sitzungen das Bureau des Landesausschußbeisitzers MDr. Tedesco, Departement 7, II. Stock ist.
Nám. nejv. marš.: Členové komise pro stavbu blázince v Dobřanech se žádají, by se konstituovali a přikazuje se jim k zasedání síň bureau přísedícího zem. výboru p. dra. Tedesco, dep. 7 v druhém poschodí.
O b e r s t l a n d m a r s ch a l l: Die Kommission für Landeskulturangelegenheiten hält morgen den 18. März um 10 Uhr Vormittags eine Sitzung.
Nám nejv. marš.: Členové komise pro zeměvzdělání se zvou k sezení 18. března o 10. hod. ráno.
O b e r s t l a n d m a r s ch a l l: Die Budgetkommission hält morgen den 18. März um 10 Uhr Vormittags eine Sitzung.
Nám. nejv. marš.: Budžetní komise drží sezení zítra ráno o 10. hodině.
Oberstlandmarschall: Die heutige Tagesordnung ist erschöpft. Die nächste Sitzung findet morgen um 11 Uhr statt. Auf der Tagesordnung stehen folgende Punkte:
1. L. =A. =B. betreffend die Gewährung einer Frist zur Einzahlung der ersten Rate auf die anläßlich der Mißernte des Jahres 1874 vorschußweise bewilligten Subvention.
2. L. =A. =B, betreffend die Bewilligung einer Jahresdotation von 300 st. für die historische Handbibliothek des Landesarchivs.
3. L. =A. =B. über die Eingabe des Prager Stadtrathes, betreffend die Abtretung einer Bauparzelle für das Museum des Königreiches Böhmen.
4. L. =A. =B. betreffend die Erkraukungsverhältnisse in der neuen Gebäranstalt.
5. Bericht der Gemeinde=Kommission betreffend die angesuchte Errichtung eines Bezirksgerichtes in Elbeteinitz.
6. Bericht der Gemeinde=Kommission betreffend die augesuchte Ausscheidung der Gemeinde Miroschowitz aus dem Schwarzkosteletzer und Zuweisung zum Ričaner Bezirke und stante concluso eventuell der mündlichen Berichte der Budget=Kommission.
Denní pořádek k VIII. sezení dne 18. března roku 1876 v 11 hodin.
1. Zpráva zem. výboru k žádosti několika obcí, aby jim k splátkám z oné půjčky, jež jim za příčinou neúrody v roce 1874 udělena byla a jejíž první částka 1. lednem splatná jest, další lhůty povoleny byly.
2. Zpráva zem. výboru za povolení roční
dotace pr. 300 zl. pro příruční historickou knihovnu zem. výboru.
3. Zpráva zem. výboru o žádosti král. hlavního města Prahy za vymožení zemského zákona k postoupení plochy stavební pro museum české.
4. Zpráva zem. výboru týkající se poměrů onemocnění a úmrtí v nové porodnici.
5. Zpráva komise pro okresní a obecní záležitosti na zřízení žádaného soudního okresu v Labské Týnici.
6. Zpráva téže komise o žádosti obce Mirošovice za vyloučení z okresu černokosteleckého a za přidělení k okresu řičanskému.
Obersttandmarschall: Die Sitzung ist geschlossen.
Sezení je uzavřeno.
Konec sezení 1 hod. 10 min. odp.
Schluß der Sitzung um 1 Uhr 10 M. Nm.
Karl M. Gf. Zedtwitz, Verifikator. W. Hecke, Verifikator. Dr. Aschenbrenner, Verifikator.