Místopředseda Mlčoch (zvoní):
Dalším přihlášeným řečníkem
je p. posl. Kögler. Dávám mu slovo.
Posl. Kögler (německy): Slavná
sněmovno!
Se stanoviska německé soc.-dem. strany dělnické
a německého dělníka vítáme
samozřejmě každý pokrok právního
sblížení i když, jak je tomu při
nynější osnově, ve vysoké míře
poslouží především slovenskému
a maďarskému obyvatelstvu, pro které je zásadním
pokrokem proti nynějšímu stavu. Vítáme
tento pokrok proto, neboť jest součástí
všeobecného pokroku, jejž chceme a jenž
jest v našem kulturním i sociálním životním
zájmu. Tento kulturní životní zájem
jest základnou. na které musí dojíti
k dohodě národů v Československé
republice, která podstatně usnadní tuto dohodu.
Vítáme jej však také proto, že
se při tom jedná o zřetelné důkazy
kulturního vzestupu dělnické třídy,
jenž jest předpokladem toho, že budou přemoženy
těžkosti, které vždy znovu způsobuje
úzkoprsý a zpátečnický nacionalismus
ve státě obývaném několika
národnostmi, neboť konečně může
přijíti řešení velkých
kulturních otázek přece jen od kulturně
zralého evropanství.
Jakkoliv je nutná a nesporná potřeba unifikovati
občanské právo, přece zde není
nyní právě zvláště vhodná
doba pro organický vývoj občanského
práva. Se zásadního stanoviska německé
soc. demokracie nejde zde pouze o unifikaci nebo o utvoření
nových autentických textů, nýbrž
o uvážení velkých změn, které
prodělal hospodářský a sociální
řád v průběhu desetiletí a
které musejí opět nalézti svůj
ohlas v moderním zákonodárství. Změny
na sociálním tělese změnily také
občanské právo. Vždyť více
než stoletý vývoj nemohl přejíti
beze stop ani u občanského práva. Tehdy platné
občanské právo bylo jistou mírou čerpáno
v historické době zrození našeho občanského
společenského řádu vůbec. Jest
správné, že to je monumentální
dílo občanské tvorby práva, že
jeho základy zůstaly neochvějné přes
více než jedno století a že přestály
několik revolucí. Tvůrcové tohoto
zákona nemohli ovšem předvídati jistý
vývoj. Předložená novela staví
na starém občanském zákoníku.
Podle našeho zásadního mínění
mají při každém obnovení práva
nalézti svůj ohlas nové a pronikavé
změny, které se dějí v hospodářském
a sociálním životě. Naše těžká
doba se svými politickými otřesy, se svými
hospodářskými převraty, se svými
napětími po stránce mezinárodní,
národnostní a náboženské, se
svým bojem o kulturní hodnoty je ovšem sotva
vhodná k tomu, aby se uskutečnila tvorba práva,
o níž by bylo lze říci, že může
upraviti na půl století napřed vzájemné
vztahy lidí a jejich právo.
V zásadních částech bylo nyní
platné občanské právo v průběhu
své platnosti a vývoje podrobeno omezením.
Myslím jenom na právo soukromé, na obchodně
a živnostenskoprávní ustanovení, na
spoustu hospodářských zákonů,
jichž bylo třeba, aby byl vzat zřetel ke všeobecnému
vývoji, na velký počet moderních speciálních
zákonů pracovního práva, které
mají usilovati o soulad s vývojem moderního
individualismu a finančního kapitalismu. Částečné
novelisace, které prožilo občanské právo,
nebyly ničím jiným než pokusem vyhověti
tomuto vývoji.
Československá republika provádí unifikaci
občanského práva a novelisaci civilního
soudního řádu uprostřed světa,
který jest na přelomu, uprostřed napětí,
ale také systémů, jež často dokázaly,
že nechtějí dbáti psaného práva,
osobního práva, které trhají smlouvy
a podkopávají právní vědomí
a právnost. Proto se unifikaci občanského
práva v Československé republice dostává
rázu historicky významné demonstrace a uznání
zásady právnosti ve státě a práva
vůbec. Jsme toho mínění, že demokracie
v přítomné době sama sobě nemůže
prokázati lepší službu, než když
takto demonstruje před celým světem skutečnost,
že se opírá o pochopení práva
a že chce zůstati věrna tomuto vývoji.
Čím více se musí ovšem nová
kodifikace vítati, tím je politování
hodnější, že rodinné právo
nebylo pojato do předloženého návrhu.
Tím vzniká politování hodná
mezera v návrhu, jíž se mělo zabrániti
z důvodů systému a pro úzkou souvislost
rodinně-právních ustanovení s ostatním
obsahem zákona. Očekáváme však,
že zde parlament přece jen najde nějakou cestu,
aby vyplnil tuto mezeru. I když se domníváme,
že se zahrnutí manželského práva
do návrhu zákona nejeví prospěšným
z důvodů světových názorů,
přece se nedá ještě vysvětliti,
proč nebyla do návrhu pojata ta část
rodinného práva, jež upravuje vztahy mezi rodiči
a dětmi, jako zvláštní právo
otázky nemanželských dětí a svěřenců.
V tomto oboru zůstává při dosavadní
úpravě a nedojde při tom bohužel ani
k unifikaci.
Pokud jde o pracovní právo, ustoupil občanský
zákoník do pozadí. Zasluhuje politování,
že u pracovního práva nedošlo k samostatné
souborné kodifikaci. Tak zůstává dnešní
stav, že jsou ustanovení pracovního práva
nepřehledně roztříštěna
a roztroušena ve velkém množství zákonů.
Odpor proti tomu by se měl hledati zvláště
na politickém poli, i když se nesmí zneuznávati,
že značné věcné těžkosti,
především ohled na rozmanitost pracovních
poměrů, jsou důvodem překážky.
Ale v této souvislosti smí se poukázati na
to, že formální platnost čeledního
práva představuje anachronismus, jejž jest
nezbytně nutno odstraniti. Z materiálního
obsahu zastaralého čeledního řádu
již mnoho vlastně nezbývá. Čelední
knížka jest odstraněna, příslušnost
pracovních soudů nesporně dána pro
služební poměry zaměstnanců.
Pracovněprávní ustanovení předloženého
návrhu zákona mohou býti zcela dobře
užita na právní poměry pomocnic v domácnosti.
Jiné státy v tom také již předcházely
zvláštními zákony. Připomínám
jenom zákon o pomocnicích v domácnosti v
Rakousku a zemské pracovní řády, které
ovšem představují úpravu zemskými
zákony. Podle mého mínění jest
již svrchovaný čas, aby byl také u nás
učiněn pokus přemoci anachronismus a provésti
modernisaci.
Předložené zákonodárné
dílo je, co může býti řečeno
ve všeobecném posudku, nesporně na uznané
vědecké výši. Snaží se o
jasnou, často v jistém smyslu lidovou řeč.
Zůstane však významným úkolem
justiční správy, aby se postarala o příkladný
jazykový, pěkný a ve vyjadřování
jasný překlad do řečí menšin.
Zásadně prohlašujeme, že návrh
vykazuje vedle svých předností zajisté
také nedostatky, především že se
neomezeně a zásadně staví na stanovisko
daných společenských skutečností.
Tomu odpovídá zásada neomezeného soukromého
vlastnictví, neomezené volnosti pořizovati
poslední vůli a zachovávání
zákonného dědického práva,
tak jak tomu bylo doposud, v dosavadní míře.
Nový § 144 návrhu je zde jako jeho vzor, §
365 starého zákona, týkající
se ochrany soukromého vlastnictví, mnohem přísnější
než ustanovení §u 109 ústavní listiny,
v němž se praví, že vyvlastnění
jest možné jen za náhradu, pokud není
nebo nebude zvláštním zákonem ustanoveno,
že se náhrada nemá poskytovati. Fikci, že
každý zná zákon, vlastně má
zákon znáti, návrh zachovává.
Musíme zdůrazniti, že to je protisociální
norma, pokud se především chudšímu
obyvatelstvu neposkytne dostatečně možností,
aby se jim dostalo v rozsáhlé míře
od státu informací a vysvětlení o
zákonech. Pokud jde o mezinárodní právo
soukromé, jeví se naléhavě nutnou
výhrada v zájmu tak zvané "ordre publique",
neboť se Československá republika nesmí
vydati v nebezpečí, aby se cestou mezinárodního
práva soukromého uplatňovaly ve vnitrozemí
normy, jež odporují zásadám Československé
republiky jako demokratického právního státu
a jsou s nimi neslučitelné. Pomysleme na př.
na norimberské rasové zákony, jež by
měly býti podle předloženého
návrhu bezvýhradně respektovány.
Na poli dědického práva trvá návrh
na dosavadním vyloučení nemanželských
dětí ze zákonného dědického
práva a tedy také z práva na povinný
díl vůči nemanželskému otci a
jeho rodině. Ustanovení hlavy 34 o smlouvě
pracovní nás neuspokojují. Nehledě
k tomu, že není jasně upraven poměr
mezi zvláštními zákony pracovního
práva a normami občanského zákoníka
ani zde, ani v uvozovacím zákoně, musí
býti dána vhodná právní jistota
zvláště ve způsobu projednávání
kolektivních smluv. Pouhou definicí kolektivní
smlouvy není nic vykonáno. Při skutečnosti,
že na základě nařízení
č. 89/1935 Sb. z. a n. podléhá závaznosti
kolektivních smluv přes milion státních
občanů ve svém pracovním poměru,
nemůže se nový občanský zákoník
omeziti na pouhou poklonu před institucí kolektivních
smluv. Ano, ustanovení §u 982 jest přímo
nebezpečím pro trvání kolektivních
smluv a pro úpravu kolektivními smlouvami. Vyslovujeme
zvláště zde své pochyby o tom, že
se má pod písemní formou rozuměti
požadavek podpisu stran. Dnes platí spousta ustanovení
rázu kolektivních smluv, služebních
řádů, služebních pragmatik, jež
nebyly písemně v tomto smyslu sjednány, jež
se opírají o pamětní protokoly, o
spisové zápisky anebo o ústní dojednání.
Kdyby v tom byl formální nedostatek, byly by ohroženy
pracovní smlouvy statisíců lidí ve
své právní závaznosti. Návrh
neustanovuje bohužel ani nezměnitelnost kolektivních
smluv. To je krok zpět proti normě §u 4 nařízení
č. 89/1935 Sb. z. a n., jehož výslovná
další platnost jest ustanovena v důvodové
zprávě, ale nikoliv v uvozovacím zákoně.
Na poli manželského práva majetkového
budiž poukázáno na to, že se zrušuje
potíraná právní domněnka §u
1237 všeobecného zákoníka občanského,
podle které v pochybnosti platí, že nabytí
se stalo mužem. Návrh nahrazuje tuto právní
domněnku presumpcí, že to, co bylo získáno
za trvání manželství, získali
rovným dílem oba manželé. Pravděpodobně
bude to ještě zaměstnávati naše
finanční úřady, aby se zjistilo, jak
bude působiti tato norma na příjmy z dědické
daně. Přežije-li zpravidla žena muže,
což se musí ještě statisticky zjistiti,
pak by nové ustanoveni pravilo, že velká část
převodů majetku z manžele na vdovu podléhajících
dědické dani pro úmrtí, ujde zdanění.
Při poradách v ústavním výboru
bude museti býti navrženo, pokud jde o hlavu o náhradě
škody, v zájmu nemajetných vrstev lidu ještě
mnohé zlepšení. Snažíme se, aby
byla zostřena ustanovení o náhradě
škody pro tělesná poškození, aby
ten, jenž jest se svou rodinou odkázán na svou
pracovní sílu, dosáhl při poškození
nebo zničení své pracovní síly
opravdu plného dostiučinění, aniž
by se octl v nouzi o důkazy. Je přes poučení
v důvodové zprávě nesrozumitelné,
proč není pro takové nároky na náhradu
škody, jež vznikly na základě §§
1152 a 1153, nároku na bolestné proti všem
ostatním ustanovením. Konečně budiž
poukázáno na to, že se jeví účelným
co se v zákoně neděje - rozšířiti
příslušnost okresních soudů při
majetkoprávních sporech až do 10.000 Kč.
Důvodová zpráva proti tomu namítá,
že okresní soudy jsou přetíženy.
Zde se má nahraditi otázka, nemá-li se ulehčiti
krajským soudům a nemělo-li by se okresním
soudům přikázati více soudců.
Se stanoviska lidí, hledajících právo,
jest zajisté lepší, najdou-li ve sporech do
10.000 Kč svoje právo u bližšího
okresního soudu, jenž zaručuje důkladné
projednání. Konečně přijde
k tomu ještě, že i hodnota peněz klesla
v důsledku devalvace, takže částka 10.000
Kč ještě nemusí býti sporným
předmětem, jenž by rozhodně ospravedlňoval
rozhodování u sborového soudu.
Se stanoviska účelnosti by bylo uvážiti,
nemá-li býti zavedena ještě naléhavější
modernisace materiálního práva trestního
a práva trestního soudního řízení
časově ještě před zavedením
nového zákona o občanském právu.
V protivě k občanskému právu je trestní
právo, zvláště hmotné právo
trestní, obsahově nemoderní, krajně
roztříštěné a nepřehledně
upravené. Zatím co se při občanském
právu uplatňuje především snaha
po unifikaci a po autentickém českém znění,
vyniká u trestního práva také jeho
obsahová neudržitelnost, zastaralost a nedostatečný
soulad s časovými právními pojmy.
Projednáváním nového občanského
zákoníka a zákona o civilním řádě
soudním bude pravděpodobně odložena
naléhavá reforma trestního zákona.
To zasluhuje politování. Mělo by se snad
přes zvýšené potíže, jež
vznikají pro právní praxi, uvážiti,
nemá-li zároveň s předloženým
zákonodárným dílem nabýti platnosti
také nový trestní zákon, tím
spíše, že v mnohém ohledu souvisí
zákonodárství občanské a trestní
a že jeden právní obor jest nucen pracovati
s pojmy oboru druhého.
Předložený návrh jest dílem důkladné
práce vynikajících právníků
jak českých, tak i německých. Jeho
mimořádný význam je již z toho
patrný, že Národní shromáždění
určilo, že se má zvlášť projednávati
ve společném výboru a že se po prvé
před projednáváním ve výboru
zahajuje všeobecná rozprava v plenu sněmovny.
Jest si jen přáti, aby se náš parlamentní
systém věnoval tomuto úkolu a při
tom se osvědčil. Nesdílíme juristickou
ilusi, že společnost spočívá
na právu, neboť víme, že právo
patří jen k nástavbě ekonomických
základů společenského řádu.
Ale na čem záleží, jest, že zde
jde o právně-politický pokrok, o prohloubení
právního citu, o posílení demokracie.
Jest to právní cit, jenž jest dnes zvláště
v územích, obývaných Němci,
téměř trvale porušován. (Posl.
dr Neuwirth: Bravo!) Ano, myslím jen na to, co se stalo
včera večer ve schůzi v Dolním Gruntu
u Varnsdorfu, na to, že zástupce lidu, zákonodárce,
vnikne v čele pořadatelů do soc.-demokratické
schůze a nestydí se rozpoutati síly, jež
se pustí s naplněnými pivními sklenicemi
a pivními lahvemi na tribuně proti bezbranné
ženě, zákonodárkyni. (Posl. dr Neuwirth
[německy]: Uvedu opačné vylíčení!)
Chápeme, že vás to rozčiluje. Ale
rytířské to není. (Posl. Birke
[německy]: Vy můžete mluviti o rytířskosti!)
Zdá se, jakoby nervosita, jež vznikla u pánů
ze sudetskoněmecké strany (Výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany.) mohla
býti odůvodněna tím, že chtějí
všemi prostředky zabrániti, aby německá
veřejnost, aby jejich voličové neslyšeli
pravdu o možnosti a cestách dohody národností
v tomto státě. Chtějí zabrániti,
aby pravda nepronikla do lidu, aby svedení dělníci,
občané a sedláci uznali a poznali svůj
neblahý omyl, aby přišli k rozumu a k vědomí,
jež jest téhož významu s odsouzením
jejich hnutí a s odvrácením se od něho.
Čeho si přejeme, jest úcta před zákony
a před pravidly hry demokracie. Nový radikalismus,
který vyvíjí sudetskoněmecká
strana, jest přece příliš průhledný.
Má zakrýti bezúspěšnost vaší
politiky, pánové. (Výkřiky poslanců
sudetskoněmecké strany.) Konečně
se tím zase dodává látka lipskému
vysilači, jenž mluví o nepokojích v
německých oblastech Československé
republiky. Ale orgány demokratické republiky učiní
dobře, a zajisté se o to také postarají,
aby byl zajištěn klidný a řádný
chod vývoje. Soc.-demokratičtí dělníci
nasadí své síly, aby přestal tento
stav porušování práva, jenž se
v poslední době přímo systematicky
opakuje.
Výkonnost našeho parlamentu může se státi
v novém zákonodárném díle pro
příště veskrze pamětnou, čím
se v přítomné těžké době
- a tím bych chtěl skončiti - blahodárně
odliší od fašistického parlamentarismu
jiných zemí. (Potlesk.)
Místopředseda Mlčoch (zvoní):
Dalším přihlášeným řečníkem
je pan posl. dr Neuwirth. Dávám mu slovo.
Posl. dr Neuwirth (německy): Slavná
sněmovno!
Se zřetelem k rázu předběžné
rozpravy a se zřetelem na uložené časové
omezení, musím se omeziti na to, abych slavné
sněmovně vyložil zásadní stanovisko
svého klubu v několika vážných
poznámkách k předběžnému
návrhu všeobecného občanského
zákoníka.
Jsme dosti bez předsudků, abychom nepřihlížejíce
ke svému oposičnímu stanovisku neblahopřáli
panu ministrovi spravedlnosti k návrhu, který svým
autorům musí zajistiti dík všech, kdož
jsou ochotni a schopni posuzovati návrh z čistě
věcných a právnických hledisek a tedy
musejí jej uznati za zdařilý pokus konstruktivního
dalšího vývoje našeho zákonodárství.
(Předsednictví převzal místopředseda
Taub.)
S návrhem souhlasíme se dvou hledisek: Za prvé,
poněvadž návrh sám dlužno považovati
za dobrý a účelný, a za druhé,
poněvadž známe dějiny tohoto návrhu
a víme, jak velice práce těch, kdož
byli pověřeni přípravou návrhu,
hrozily sejíti s cesty. Naše stanovisko bylo by musilo
býti podstatně jiné,
kdyby snad návrh byl přišel do sněmovny
ve své druhé podobě. Jeden z hlavních
původců návrhu, prof. dr Krčmář,
vyjádřil se v časopise "Prager Presse"
ze dne 15. t. m. k návrhu a ukázal dva vůdčí
motivy, jimiž se autoři řídili. Nejprve
unifikaci občanského práva ve státě
a za druhé vydání znění zákona
ve státním jazyce. Oba motivy se uplatnily přímo
jako přirozené právně politické
pohnutky. Dlužno však souhlasiti s panem ministrem spravedlnosti,
který ve svém včerejším výkladu
pravil, že předložený návrh jest
více než pouhá revise, při čemž
se domníváme, že tento návrh nejen proto
jest více než pouhá revise, poněvadž
pro Slovensko a Podkarpatskou Rus představuje novou kodifikaci.
Jest však také více než revise samým
výsledkem, poněvadž skutečně
dovedl v nejcennějších zděděných
statcích podle jejich vnitřní hodnoty důsledně
za daných časových předpokladů
vhodně pokračovati.
Prof. Krčmář nemohl jinak než nám
členům parlamentu dáti na naši cestu
výstrahu, říci nám, že během
svých prací jistě pochopíme, že
máme co činiti s dílem velmi přesně
uceleným a že proto, jak doufá, budeme projevovati
vhodnou moudrost a umírněnost při případných
změnách návrhu. Nevím, mluví-li
z projevů prof. Krčmáře nedůvěra
v právnickou potenci povolaných zástupců
sněmovny nebo nedůvěra kořenící
v jiných úvahách.
Myslím, že jménem svého klubu k tomuto
bodu mohu říci, že nepodnikneme nic, co by
mohlo porušiti přímočarost směrnic
návrhu, pokud se opírá o starý všeobecný
zákoník. Snad jest právě v této
souvislosti oprávněna poznámka, že návrh
ve své dnešní podobě se stal možným
jen proto, že autoři bez pamatování
na příkoří a bez předsudků
brali zřetel jak k historickým událostem,
tak i k časovým nutnostem. Jen tak se mohl návrh
státi přiznáním k nejpravějším
středoevropským tradicím státu, dokonce
tak dalece, pokud vede do oboru velmi konkretních tradicí
německého práva a směrodatných
výkonů německých myslitelů.