Pokutu do výše 500 000 Kč uloží zkušební ústav a v případ dovozu celní orgán osobě, jež vyrábí, zpracovává, přepravuje, skladuje, označuje, balí, dováží nebo uvádí na trh rozmnožovací materiál, která
a) uvede na trh po uplynutí lhůty tří let rozmnožovací materiál odrůdy, jejíž registrace nebyla prodloužena, nebo byla ukončena z důvodů uvedených v zásadě č. 9 odst. 1 písm. c), d) a g)'
b) pěstuje odrůdy nebo druhy, jejichž pěstování bylo zakázána z důvodů ohrožení životního prostředí, zdraví lidí, zdraví zvířat, anebo rostlin,
c) uvede na trh rozmnožovací materiál druhů uvedených v druhovém seznamu, a to jako obchodní rozmnožovací materiál, není-li takové uvedení na trh povoleno podle zásady č. 15 odst. 2,
d) uvede na trh obchodní rozmnožovací materiál, který nesplňuje požadavky podle zásady č. 15 odst. 1,
e) uvede na trh rozmnožovací materiál ve směsi, aniž t o tento zákon a právní předpisy vydané na jeho základě dovolují,
f) pěstuje stanovené druhy mimo uzavřené pěstební oblasti,
g) neuchovává zápisy podle zásady č. 14 nebo neuchovává vzorky každé partie standardního rozmnožovacího materiálu pro účely následné kontroly po dobu stanovenou v zásadě č. 14,
h) uvede na trh obchodní rozmnožovací materiál, který nesplňuje požadavky stanovené na jeho vlastnosti,
i) dováží rozmnožovací materiál směsí odrůd, aniž byly splněny požadavky stanovené v zásadě č. 18,
j) uvede na trh obchodní rozmnožovací materiál s označením odrůdy, aniž byly splněny požadavky uvedené v zásadě č. 19 odst. 3,
k) nesplní ohlašovací povinnost podle zásady č. 22 nebo nevede záznamy o získaném a prodaném rozmnožovacím materiálu, anebo neuchovává tyto záznamy po dobu 6 let,
l) nevede po dobu platnosti registrace odrůdy záznamy o udržovacím šlechtění a neuchovává je po dobu stanovenou v zásadě č. 7,
m) pěstuje v uzavřené oblasti, vymezené vyhláškou pro výrobu rozmnožovacího materiálu, plodiny pro tuto oblast nepovolené,
n) ztěžuje nebo maří
výkon odborné kontroly.
Pokutu až do výše 1 000 000,- Kč uloží zkušební ústav a v případě dovozu celní orgán osobě uvedené v odstavci 1, která
a) uvede na trh osivo odrůdy, jejíž registrace byla ukončena z důvodů uvedených v zásadě č. 9 odst. 1 písm, a), b), e) a f),
b) uvede na trh rozmnožovací materiál odrůdy nebo druhu, jehož pěstování bylo zakázáno z důvodů ohrožení životního prostřed, zdraví lidí, zdraví zvířat anebo rostlin,
c) uvede na trh základní nebo certifikovaný rozmnožovací materiál, který nesplňuje požadavky odrůdové čistoty nebo zdravotního stavu,
d) uvede na trh jako standardní rozmnožovací materiál rostlinný materiál, který nemá vlastnosti standardního a bylo nařízeno jeho sažení z trhu nebo zničení anebo odevzdání označení,
e) dováží rozmnožovací materiál, který: nesplňuje požadavky stanovené v zásadě č. 18 nebo rozmnožovací materiál, jehož dovoz je z důvodů kvality zemědělské produkce anebo ochrany životního prostředí zakázán,
f) uvede na trh rozmnožovací materiál bez označení nebo ani by jeho balení bylo opatřeno stanovenými údaji,
g) uvede na trh rozmnožovací materiál s údaji, které jsou nepravdivé, neúplné, přehnané nebo jinak klamající, anebo v obalu vzbuzujícím nesprávné představy o jeho obsahu,
h) uvede na trh jako rozmnožovací materiál rostlinný materiál, který není rozmnožovacím materiálem podle tohoto zákona a právních předpisů vydaných na jeho základě,
i) nesplní povinnost uloženou rozhodnutím podle zásady č. 24,
j) poruší povinnost
uvedenou v odstavci 1 opětovně.
Opětovným porušením
povinnosti se rozumí porušení povinnosti, jehož
se osoba, která. vyrábí, zpracovává,
přepravuje, skladuje, označuje, balí, dováží
nebo uvádí na trh rozmnožovací materiál,
dopustí v době do jednoho roku od právní
moci rozhodnutí, jímž jí byla
uložena pokuta za předchozí
poruše ní povinnosti podle tohoto zákona.
Při stanovení výše
pokuty se přihlédne k závažnosti, způsobu,
době trvání a následkům protiprávního
jednání.
Pokutu lze uložit nejdéle
do tří let ode dne, kdy k porušení povinnosti
došlo.
Výnos pokut je příjmem
státního rozpočtu České republiky.
Odůvodnění:
Smyslem navrhovaných
sankcí je zajistit důsledné plnění
účelu zákona. Při výši
sankcí je přihlíženo k závaznosti
skutkové podstaty. Obdobné sankce jsou obvyklé
i v zemích ES.
Zákon č. 132/1989
Sb., o ochraně práv k novým odrůdám
rostlin a plemenům zvířat, se mění
takto:
2 písm. a) zní:
"a) odrůdou soubor
jedinců nejnižší kategorie botanického
systému, náležejících určitému
genotypu nebo skupině genotypů definovatelný
projevem genetických znaků, které si při
reprodukci zachovává a odlišující
se alespoň jedním ze znaků nebo jejich kombinací
od jiných souborů rostlin"
Odůvodnění:
Navrhovaná definice odrůdy je analogická nejnovější definici odrůdy podle konvence UPOV a roku 1991 (dokument UPOV č. 4912/VI/92-EN čl. 5). Na rozdíl od dřívějších definicí vychází z genotypové charakteristiky odrůdy, nikoliv jen z vnějších znaků.
Vzhledem k tomu, že pojem
"odrůda" definovaný v původním
znění 2 písm. a) zákona č.
132/1989 Sb., o ochraně práv k novým odrůdám
rostlin a plemenům zvířat neodpovídá
současnému stavu poznatků, a že ČR
přistoupí ke konvenci UPOV z roku 1991, bylo nutno
tento rozpor řešit novelizací příslušného
ustanovení zákona č. 132/1989 Sb.
Odrůda zapsaná ve
Státní odrůdové knize před
nabytím účinnosti tohoto zákona může
být registrována ve Státní odrůdové
knize i nadále, požádá-li přihlašovatel
nejdéle do jednoho roku od nabytí účinnosti
tohoto zákona o prodloužení registrace.
Odůvodnění:
Přechodná ustanovení
mají umožnit prodloužení registrace i
u odrůd registrovaných před vstoupením
nového zákona v účinnost. Lhůta
pro podání žádost i o prodIoužení
registrace je volena tak, aby zkušební ústav
mohl provést. potřebné zkoušky pro rozhodnutí
o prodloužení registrace.
Ustanovení tohoto zákona se nevztahují na rozmnožovací materiál používaný pro výzkumné a pokusné účely nebo pro šlechtění nových odrůd.
Rozmnožovací materiál
takto deklarovaný nesmí být použit,
k jiným účelům než k účelům
uvedeným v odstavci 1, ani uveden na trh.
Odůvodnění:
Tyto výjimky jsou nutné,
jinak by zákon zakazoval šlechtiteli získání
vhodného výchozího materiálu pro křížení
ze zahraničí, výzkumníkům srovnávání
našich odrůd s neregistrovanými zahraničními
odrůdami apod. Obdobné výjimky jsou všeobecně
zavedeny i v právu jiných zemí.
Není-li v tomto zákoně
stanoveno jinak, vztahují se na rozhodování
správních orgánů podle tohoto zákona
obecné předpisy o správním řízení
[Zákon č. 71/1967 Sb. o správním řízení
(správní řád)].
O odvolání proti rozhodnutí zkušebního
ústavu rozhoduje ministerstvo.
Zrušují se
a) část prvá a část druhá zákona č. 61/ 1964 Sb., o rozvoji rostlinné výroby,
b) § 31 písm. a), b) a ch) a 32 písm. a) zákona č. 61/1964 Sb., o rozvoji rostlinné výroby,
c) část prvá
vyhlášky č. 62/1964 Sb., kterou se vydávají
prováděcí předpisy k zákonu
o rozvoji rostlinné výroby.
Tento zákon nabývá
účinnosti dnem 1. ledna 1995,
Odvodnění:
Ochrana pěstitele, spotřebitele i životního prostředí vyžaduje, aby nová právní úprava nabyla účinnosti co nejdříve. Dosavadní právní úprava zákonem č. 61/1964 Sb., o rozvoji rostlinné výroby, a právními předpisy vydanými na jeho základě je již zcela nevyhovující a zároveň neslučitelná s právními předpisy zemí Evropského společenství.
Zásada byla zařazena
na základě stanoviska předsedy legislativní
rady vlády.
V Praze dne 4. května 1994
Společenské vztahy
vznikající při výrobě rozmnožovacího
materiálu a jeho uvádění do oběhu
jsou v současné době právně
upraveny zákonem č. 61/1964 Sb., o rozvoji rostlinné
výroby, a jeho prováděcími vyhláškami.
Tyto právní normy jsou zastaralé a byly vytvořeny
pro potřeby socialistické zemědělské
velkovýroby zejména tím, že zakotvovaly
monopolní postavení státních šlechtitelských,
semenářských
a nákupních podniků. Tato právní
úprava je zcela neslučitelná s odrůdovým
právem zemí Evropského společenství
a směrnicemi komise ES na tomto úseku. Závažnou
skutečností je též, že platná
právní úprava nejen nerespektuje základní
principy tržní ekonomiky,
ale brání i jejímu uplatňování
v praxi.
Navrhovaná právní
úprava vychází a tradice československého
odrůdového práva první republiky,
zejména zákona č. 128/1921 Sb., který
byl nejmodernější právní úpravou
v Evropě a na jehož úroveň se v řadě
právních instiitutů v současné
době dostává odrůdové právo
ES. Některé z těchto institutů byly
též přejaty do navrhované právní
úpravy.
Při přípravě
návrhu zásad zákona bylo využíváno
též zkušeností, jak pozitivních
tak negativních, s aplikací analogických
právních předpisů zemí s vyspělým
zemědělstvím, zejména Nizozemí,
Francie, Německa, Spojeného království
a Rakouska. Pracovní verze návrhu zásad zákona
byla konzultována i s experty komise ES, Spolkového
ústavu pro pěstování rostlin v Rakousku
a Spolkového odrůdového
úřadu v Německu, na základě
jejichž doporučení byla zařazena ustanovení
upravující nakládání s produkty
nových genových technologií, upřesněny
právní definice některých důležitých
pojmů a zavedeny nové právní kategorie
rozmnožovacího materiálu, zejména
kategorie certifikovaného a standardního rozmnožovacího
materiálu.
Základní koncepce
návrhu zásad zákona vychází
zejména z omezení reglementace uvádění
rozmnožovacího materiálu na trh na druhy hospodářsky
významné, kde by přílišná
liberalizace vedla k vážnému poškození
pěstitelů a spotřebitelů, a z nového
pojetí odpovědnosti šlechtitele a výrobce
rozmnožovacího materiálu za vlastnosti odrůd
resp. kvalitu, zejména za klíčivost a zdravotní
stav rozmnožovacího materiálu.
Jedním ze základních
institutů navrhovaných zásad je seznam rostlinných
druhů, v němž budou zahrnuty druhy, které
jsou z hlediska národního hospodářství
tak významné, že stát u nich zabezpečuje
úroveň a kvalitu produktu, a to v zájmu ochrany
pěstitele, spotřebitele i životního
prostředí. Základním
důsledkem uvedení určitého druhu v
seznamu je, že rozmnožovací materiál odrůd
těchto druhů smí být prodáván
na státním území jen, náleží-li
k odrůdě registrované ve Státní
odrůdové knize a je-li tento materiál uznán,
popř, kontrolován v následných
zkouškách příslušným
orgánem státní správy.
Nově se též
zavádí právní kategorie obchodního
rozmnožovacího materiálu pro druhy neuvedené
v seznamu, který nepodléhá. uznávacímu
řízení a u kterého postačuje
druhová: čistota. Ovšem i ten to rozmnožovací
materiál lze dobrovolně přihlásit
k registraci a následně vyrábět, uznaný
rozmnožovací materiál vyšší
kvality.
Návrh zásad zákona
recipuje ze zákona č. 128/1921 Sb. též
Seznam doporučených odrůd, jehož důležitost
je v posledních letech zdůrazňována
i v zemích ES, a to v důsledku existence velkého
množství obchodovatelných odrůd v hospodářském
prostoru přesahujícím hranice jednotlivých
států. Do seznamu jsou z obchodovatelných
odrůd zařazovány odrůdy, jejichž
pěstitelské a hospodářské vlastnosti
jsou nejlepší a tím
je pěstiteli umožněna volba odrůdy nejvhodnější
pro dané půdní a klimatické podmínky
a zamýšlený způsob využití.
Ochrana pěstitele, spotřebitele
i životního prostředí vyžaduje,
aby dodržování zákonem stanovených
přísných požadavků na vlastnosti
odrůd a rozmnožovacího materiálu bylo
pod důslednou odbornou kontrolou příslušného
orgánu státní správy. Proto návrh
zásad upravuje též výkon odborné
kontroly Ústředním kontrolním a zkušebním
ústavem zemědělským (ÚKZÚZ),
oprávnění jejích pracovníků,
a tomu odpovídající
povinnosti osob, které vyrábějí a
uvádějí na trh rozmnožovací materiál.
Ústřední kontrolní a zkušební
ústav zemědělský je ve smyslu zákona
č. 61/1964 Sb. právnickou osobou pověřenou
výkonem státní správy na úseku
odrůdového zkušebnictví a uznáváni
rozmnožovacího materiálu.
Návrh též upravuje systém sankci, kterými
lze postihnout porušení stanovených povinností.
Z povahy upravované věci
plyne, že i návrh zásad musí být,
propracován poměrně do zdánlivých
právních detailů. Je to objektivně
dáno skutečností, že tato oblast právní
úpravy upravuje společenské vztahy, které
jsou neoddělitelně od právní úpravy
speciálního objektu, kterým je biologický
materiál. Právní kvalifikace těchto
objektů je nemyslitelná bez značného
stupně konkrétnosti, co se obráží
i v zásadách. Jinak
by totiž návrh zásad netvořil spolehlivý
a úplný Podklad k posouzení, jak ukládá
článek 1 Legislativních pravidel vlády.
Navrhovaná právní úprava v důsledku
odstranění reglementace u hospodářsky
nevýznamných druhů výhledově
umožňuje snížení
nároků na státní rozpočet.
Zásada č. 1
Seznam rostlinných druhů,
jejichž rozmnožovací materiál se smí
uvádět, na trh jen, náleží-li
k odrůdě registrované ve Státní
odrůdové knize - druhový seznam
OBILNINY
Ječmen setý | Hordeum vulgare L. |
Kukuřice setá | Zea mays L. |
Oves setý | Avena sativa L. |
Pohanka obecná | Fagopyrum.esculentum Moench. |
Pšenice obecná | Triticum aestivum L. |
Pšenice tvrdá | Triticum durum Desf. |
Tritikale | Triticosecale Wittm. |
Žito seté | Secale cereale L. |
LUSKOVINY
Čočka jedlá | Lens culinaris Medicus |
Bob obecný | Vicia faba L. |
Fazol obecný | Phaseolus vulgaris L. |
Hrách setý | Pisum sativum L. convar. sativum |
OLEJNINY
Hořčice bílá | Sinapis alba L. |
Len setý | Linum usitatissimum L. |
Lnička setá | Camelina sativa CL.) Cranta |
Mák setý | Papaver somniferum L. |
Řepka olejná | Brassica napus L. var. napus |
Slunečnice | Heliantus annuus L. |
Soja | Glycine max. (L.) Merr. |
PŘADNÉ A TECHNICKÉ ROSTLINY
Len setý | Linum usitatissimum L. |
JETELOVINY
Čičorka pestrá | Coronilla varia L. |
Jetel luční | Trifolium pratense L. |
Jetel nachový (inkarát) | Trifolium incarnatum L. |
Jetel perský | Trifolium resupinatum L. |
Jetel plazivý (bílý) | Trifolium repens L. |
Jetel zvrhlý (švédský) | Trifolium hybridum L. |
Štírovník růžkatý | Lotus corniculatus L. |
Vlčenec | Onobrychis viciifolia Scop. |
Vojtěška | Medicago sensu lato L. |
TRÁVY
Mezidruhové a mezirodové hybridy
Bojínek luční | Phleum pratense L. |
Bojínek Cibulkatý | Phleum bertolonii DC. |
Jílek mnohokvětý | Lolium multiflorum Lam. |
Jílek vytrvalý,(anglický) | Lolium perenne L. |
Kostřava červená | Festuca rubra L. |
Kostřava luční | Festuca pratensis Huds. |
Kostřava ovčí | Festuca ovina L. |
Kostřava rákosovitá | Festuca arundinacea Schreb. |
Lipnice hajní | Poa nemoralis L. |
Lipnice luční | Poa pratensís L. |
Lipnice bahenní | Poa palustris L. |
Lipnice smáčnutá | Poa compressa L. |
Metlice trsnatá | Deschampsia cespitosa (L.) P. Beauv. |
Ovsík vyvýšený | Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. |
Poháňka hřebenitá | Cynosurus cristatus L. |
Psárka luční | Alopecurus pratensis L. |
Psineček tenký | Agrostis tenuis Sibth. |
Psineček výběžkatý | Agrostis stolonifera L. |
Srha Aschersonova | Dactylis aschersoniana Graebn. |
Srha říznačka | Dactylis glomerata L. |
Trojštět žlutavý | Trisetum flavescens (L.) P. Beauv. |
JEDNOLETÉ PÍCNINY
Mezidruhové hybridy křížatých druhů
Čirok obecný 5) | Sorghum bicolor (L.) Moench |
Hořčice sareptská | Brassica juncea (L.) Cyernj. et Cossen |
Hořčice bílá | Sinapis alba L. |
Hrách setý | Pisum sativum L. |
Kapusta krmná | Brassica oleracea L. convar. acephala |
(DC.) Alef. var.medullosa Thell. | |
Ředkev olejná | Raphanus sativus L, var. oleiformis |
Pers. | |
Řepka olejná | Brassica napus L. var. napus |
Slez přeslenitý | Malva verticillata L. |
Sudanská tráva | Sorghum sudanense (Piper) Stapf |
Svazenka vratičolistá | Phacelia tanacetifolia Benth. |
Vikev huňatá | Vicia villosa Roth |
Vikev panonská | Vicia pannonica Crantz |
Vikev setá | Vicia sativa L. |
OKOPANINY
Brambor | Solanum tuberosum L. |
Cukrovka | Beta vulgaris L. ssp. vulgaris |
var, altissima Doell. | |
Čekanka obecná | Cichorium int,ybus L. var. sativum DC. |
Mrkev obecná | Daucus carota L. |
Řepa krmná | Beta vulgaris L. ssp. vulgaris |
var.crassa Alef. |
ZELENINY A KOŘENINOVÉ ROSTLINY
Brukev zelná | Brassica oleracea L. convar.acephala |
(DC.) Alef. var.gongylodes L. | |
Celer bulvový | Apium gzaveolens L. var, rapaceum |
(M i 11.) Gaud. | |
Cibule kuchyňská | Allium cepa L. |
Česnek kuchyňský | Allium sativum L. |
Fazol zahradní 1) | Phaseolus vulgaris L. |
Hrách setý 2) | Pisum sativum L. |
Kapusta hlávková | Brassíca oleracea L.convar. capitata |
(L.) Alef. var. sabauda L. | |
Kapusta růžičková | Brassica oleracea L.convar. oleracea |
var. gemmifera DC. | |
Kmín kořenný | Carum carvi L. |
Kukuřice setá 5) | Zea aays L. |
Květák | Brassica oleracea L.convar. botrytis |
CL.) Alef. var. botrytis L. | |
Mrkev obecná | Daucus carota L. |
Okurka setá | Cucumis sativus L. |
Paprika roční | Capsicum annuum L. |
Petržel zahradní 3) | Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex |
A.W.Hill | |
Pór pravý | Allium porrum L. |
Rajče | Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. |
ex FarWell | |
Ředkvička | Raphanus sativus L. var. sativus |
Řepa salátová | Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. |
conditiva Alef. | |
Salát hlávkový | Lactuca sativa L. var. capitata Alef. |
Špenát setý | Spinacia oleracea L. |
Zelí hlávkové | Brassica oleracea L. convar. capitata |
(L.). Alef. var. capitata tL.) Alef. | |
Zelí čínské | Brassica pekinensis tLour.) Rupr. |
SPECIÁLNÍ PLODINY
Chmel otáčivý | Humulus lupulus L. |
Tabák | Nicotiana tabacum L. |
LÉČIVÉ ROSTLINY
Bazalka pravá | Ocimum basilicum L. |
Heřmánek pravý | Matricária recutita L. |
Levandule lékařská | Lavandula angustifolia Miller |
Mák listenatý | Papaver bracteatum L. |
Máta peprná | Mentha.x piperita L. |
Medvědice léčivá | Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng. |
Měsíček lékařský | Calendula officinalis L. |
Náprstník červený | Digitalis purpurea L. |
Náprstník vlnatý | Digitalis lanata Ehrh. |
Ostropestřec mariánský | Silybum marianum (L.> Gaertn. |
Proskurník lékařský | Althaea officinalis L. |
Pupalka | Oenothera sp. |
Reveň dlanitá | Rheum palmatum L. |
Řebříček chlumní | Achillea collina Becker |
Šalvěj lékařská | Salvia officinalis L. |
Třezalka skvrnitá | Hypericum maculatum Crantz |
Třezalka tečkovaná | Hypericum perforatum L. |
OVOCE a RÉVA VINNÁ
Angrešt | Ribes uva-crispa L. |
Broskvoň obecná | Prunus persica (L.) Batsch |
Broskvomandloň 4) | Prunus x amygdalo-persica (Weston) |
Hrušeň obecná | Pyrus communis L. |
Jabloň domácí | Malus domestica Borkh. |
Jahodník | Fragaria L. |
Kdouloň podlouhlá 4) | Cydonia oblonga Mill. |
Líska obecná | Corylus avellana L. |
Mahalebka 4) | Prunus mahaleb L. |
Maliník | Rubus idaeus L. |
Mandloň obecná | Prunus amygdalus Bartock |
Meruňka obecná | Prunus armeniaca L. |
Ostružník | Rubus fruticosus L. |
Ořešák vlašský | Juglans regia L. |
Rybíz | Ribes L. |
Slivoň | Prunus domestica L. |
Třešeň | Prunus avium L. |
Višeň | Prunus cerasus L. |
Réva vinná | Vitis vinifera L. |
Réva 4) | Vitis sp. |
U vyznačených druhů
se seznam vztahuje jen na rozmnožovací materiál
odrůd následujících typů:
1) jen forma keříčková
2) jen dřeňové odrůdy
3) jen kořenové odrůdy
4) jen odrůdy určené jako podnože
5) jen odrůdy cukrové
Ve vyhlášce budou
vyznačeny druhy,u nich je dovoleno uvádět
na trh standardní osivo (zásada č. 12).
Latinské názvy
druhů byly převzaty podle ISTA List of Stabilizet
Plant Names (3rd Edition), Zurich 1988 a podle dokumentů
UPOV.
Zásada č. 3
Náležitosti žádosti
na zahájení řízení o registraci
Budou požadovány tyto náležitosti:
jméno a bydliště, resp. název a sídlo přihlašovatele,
jméno a bydliště, resp. název a sídlo vlastníka, popř. udržovat odrůdy,
a další náležitost
i uvedené ve vzoru přihlášky, která
bude tvořit přílohu vyhlášky,
které se mohou lišit podle jednotlivých plodin,
Zásada č. 5
Údaje obsažené
v zápisu ve Státní odrůdové
knize
Název odrůdy, botanického druhu a plodiny,
jméno a bydliště, resp. název a sídlo přihlašovatele,
datum podání přihlášky,
datum zápisu přihlášky,
údaje o vlastníku, popř. udržovateli odrůdy,
stručná charakteristika
odrůdy.
Zásada č. 10
Seznam plodin,pro které
bude vydáván seznam doporučených odrůd
Seznam bude zahrnovat:
okopaniny,
hlavní obiloviny,
vinnou révu,
důležité ovocné dřeviny,
řepku,
a to výčtem plodin
s uvedením příslušnosti k botanickému
druhu.
Zásada č. 12
Vyhláška bude obsahovat
jmenovité uvedení
plodin s uvedením příslušnosti k botanickému
druhu a stanovení
doby použitelnosti rozmnožovacího materiálu,
požadavky na čistotu,
zdravotní stav, klíčivost, fyzikální
nebo chemické ošetření a kalibraci rozmnožovacího
materiálu, popřípadě jednotlivých
stupňů ploidie.
Zásada č. 13 a 14
Vyhláška bude obsahovat
výčet vlastností, které musí
porost dané plodiny splňovat " má-li
být uznán, v členění
plodina s uvedením botanického názvu,
ochranné vzdálenosti od jiných porostů,
příměs jiných odrůd a plevele,
počet rostlin napadených vymezenými chorobami,
celkový stav porostu
s uvedením mezních
hodnot, které nesmí být překročeny.
Dále budou stanoveny další
vlastnosti, které musí být. splněny
u rozmnožovacího materiálu vyrobeného
uznaných porostů, zejména
mechanická čistota,
odrůdová čistota,
klíčivost,
počet rostlin napadených specifickými chorobami,
výskyt škůdců
ve vzorku
s uvedením mezních hodnot u jednotlivých
plodin.
Zásada č. 14
Způsob následné
kontroly
Bude stanoveno u jednotlivých
plodin nebo skupin plodin, jakým způsobem budou
odebírány vzorky, jakým způsobem budou
vzorky pěstovány a jakým způsobem
budou u rostlin vypěstovaných ze vzorků zjišťovány
jejich vlastnosti.
Zásada č. 15
Požadavky na vlastnosti obchodního
rozmnožovacího materiálu
Bude upraven způsob odebírání
vzorků tohoto materiálu, požadavky na jeho
vlastnosti, zejména klíčivost; a způsob
následné kontroly podle jednotlivých plodin,
resp. druhů plodin.
Zásada č. 17
Stanovení rozmnožovacího
materiálu, který smí být uváděn
na trh ve směsi, stanovení způsobu označování
podílu směsi a způsob zkoušení
úředně odebraných vzorků
Ve vyhlášce budou
stanoveny botanické druhy, které lze uvádět
na trh ve směsi, popř. které lze dovážet
jako směs. Půjde zejména o druhy trav, ekologická
společenstva rostlin a rozmnožovací materiál
okrasných porostů. Označování
bude obsahovat zejména
určení směsi,
druhové složení a jedná-li se o druhy uvedené v druhovém seznamu též složení odrůdové ve váhových procentech,
prohlášení, e směs splňuje požadavky zákona,
jedná-li se o uznaný
rozmnožovací materiál též číslo
uznávacího listu, u obchodního číslo
povolení, u standardního dodací číslo
a u dovezeného uznávající instituci.
Způsob zkoušení
vzorku bude upraven takto
způsob odebírání a velikost odebíraného vzorku,
způsob výsevu,
způsob hodnocení
při zkoušení.
Zásada č. 19
Malé balení a způsob
označování obalů a balení rozmnožovacího
materiálu
U jednotlivých plodin s
uvedením příslušnosti k botanickému
druhu bude uvedena maximální hmotnost, popř.
maximální počet kasů, které
smí obsahovat malé balení.
Bude upraven seznam povinných
údajů, jimiž musí být balení
určité plodiny nebo skupiny plodin označeno,
materiály které smí být použity
k uzavírání a plombování, způsob
jakým obal musí být opatřen plombou
a jaká jsou učiněna opatření
proti neoprávněnému otevření
obalu.
Zásada č. 22
Požadavky na vedeni záznamů
o získaném a prodaném rozmnožovacím
materiálu
Budou stanoveny tyto náležitosti
datum k němu byl rozmnožovací materiál převzat,
označení dodavatele,
datum výdeje rozmnožovacího materiálu,
označení příjemce nebo místa uchovávání rozmnožovacího materiálu,
hmotnost, nebo počet balení rozmnožovacího materiálu a jejích obsah,
druh, kategorii a odrůdu,
u uznaného rozmnožovacího materiálu číslo uznávacího listu, v případě zpracování rozmnožovacího materiálu jeho hmotnost před a po zpracování,
způsob zpracováni nebo ošetření, číslo uzávěru,
specifické údaje,
které je nutno uvádět u směsí
a malých baleni.
Zásada č. 23
Oprávnění
ministerstva v mimořádných případech
Ve vyhláškách
budou upravena nejúčelnější řešení
za okolností vyžadujících zvláštní
opatření.
Zásada č. 25
Výše úhrady
zkušebních nákladů
Výše úhrady bude stanovena pro jednotlivé
skupiny plodin podle náročnosti
prováděných úkonů a podle hospodářského
významu jednotlivých skupin plodin.