Předseda Malypetr.
Místopředsedové: Vávra, dr
Markovič, Langr, Košek, Sivák.
Zapisovatelé: Michálek, Šalát.
168 poslanců podle presenční listiny.
Členové vlády: předseda vlády
arm. gen. Syrový; ministři dr Bukovský,
Černý, dr Feierabend, dr Chvalkovský,
brig. gen. Kajdoš, dr Kalfus, dr Karvaš,
inž. Vavrečka, dr Zenkl. Ministři
vlády slovenské Černák, dr
Ďurčanský, Lichner, Teplanský.
Ministři vlády podkarpatoruské dr Bačinský,
Révay.
Z kanceláře sněmovny: sněm. tajemník
dr Říha; jeho zástupci dr Mikyška,
dr Záděra.
Předseda Malypetr zahájil schůzi ve
12 hod. 15 min. a konstatoval, že sněmovna je způsobilá
jednati.
podle §u 2, odst. 4 jedn. řádu dal předseda
na dnešní den posl. Dubickému.
Zprávy tisky 1432, 1434.
Předseda (zvoní): Přistoupíme
k projednávání prvého odstavce pořadu,
jímž jest:
1. Zpráva výboru ústavno-právneho
o návrhu posl. Hlinku, Sidora, dr Sokola a dr Tisu (tlač
1429) na vydanie ústavného zákona o autonomii
Slovenskej krajiny (tlač 1432).
Podle usnesení předsednictva navrhuji, aby jednání
o této osnově bylo sloučeno s jednáním
o dalším odstavci pořadu, jímž
jest:
2. Zpráva výboru ústavně-právního
podle § 35 jedn. řádu o návrhu
poslance Révaye (tisk 1433) na vydání
ústavního zákona o autonomii Karpatské
Ukrajiny (tisk 1434).
Důvodem pro navrhované sloučení jest
podobnost projednávané látky.
Jsou snad nějaké námitky proti návrhu
na sloučené projednávání těchto
dvou odstavců? (Nebyly.)
Není jich.
Projednávání bude tedy podle návrhu
sloučeno.
Zpravodajem při odst. 1 pořadu jest p. posl. dr
Sokol.
Dávám mu slovo.
Zpravodaj posl. dr Sokol: Slávna snemovňa!
Panie a páni!
Ústavno-právny výbor dňa 17. a 18.
novembra tohto roku rokoval o iniciatívnom návrhu
posl. Hlinku, Sidora, dr Sokola a dr Tisu na vydanie ústavného
zákona o autonomii Slovenskej krajiny a predkladá
ho Národnému shromaždeniu k ústavnému
schváleniu.
Táto osnova na jednej strane legalizuje terajší
faktický stav na Slovensku so zpiatočnou platnosťou
od 7. októbra 1938 a na druhej strane upravuje nové
štátoprávne postavenie Slovenska v rámci
Československej republiky. Slovensko podľa navrhovanej
osnovy je autonomnou čiastkou československého
štátu a tým daný je nový ústavný
podklad pre politický vývoj Slovenska v budúcnosti.
Je to osnova mimoriadne dôležitá, nielen pre
Slovensko, ale aj pre republiku, lebo jej uzákonením
prestane platiť terajsia centralistická ústava
a pomer Čechov a Slovákov bude týmto ustanovením
vyriešený na základe úplnej rovnoprávnosti
českého a slovenského národa. Uzákonenie
návrhu zabezpečuje tiež štátoprávne
postavenie Slovenskej krajine, aké jej patrí v duchu
Pittsburghskej dohody a podľa iných predprevratových
dohôd a prejavov.
Osnova sama pozostáva zo dvoch častí. Časť
prvá je rozdelená na 7 článkov a obsahuje
úvodné ustanovenie. Časť druhá
obsahuje zmenu ústavnej listiny a je rozdelená na
päť hláv. Hlava I obsahuje všeobecné
ustanovenia, hlava II týka sa moci zákonodarnej,
hlava III moci vládnej a výkonnej, hlava IV moci
sudcovskej a hlava V obsahuje ustanovenia o spoločných
výdavkoch.
V usporiadaní ústavných pomerov Československej
republiky podľa navrhovanej osnovy prevádzajú
sa tieto význačnejšie zmeny: Vládna
a výkonná moc sa decentralizuje. Mimo vecí
zahraničných, vecí národnej obrany
a niektorých vecí finančných a hospodárskych
slovenská vláda a orgány jej podriadené
budú vykonávať na území Slovenskej
krajiny celú vládnu a výkonnú moc.
Slováci budú primerane zastúpení aj
v ústrednej vláde a vo všetkých ich
orgánoch, ako aj v medzinárodných orgánoch,
v ktorých má republika zastúpenie. (Předsednictví
převzal místopředseda Sivák.) Slovenskú
účasť v ústrednej vláde zaručuje
ustanovenie §u 12 osnovy, podľa ktorého vládne
nariadenia podpisuje aspoň jedon člen ústrednej
vlády, zastupujúci Slovensko.
Vedľa autonomnej vlády Slovensko má mať
svoj vlastný zákonodarný snem so širokou
pravomocou. Táto pravomoc je obmedzená len v takej
miere, akej nezbytne vyžaduje spoločný záujem
slovenského a českého národa. Z toho
dôvodu sú Národnému shromaždeniu
vyhradené na pr. veci nár. obrany, ciel, dopravy
atď.
Slovenský snem podľa navrhovanej osnovy vydá
ústavu Slovenskej krajiny, t. j. upraví organizáciu
všetkých jej úradov, súdov a orgánov.
Slovenský snem bude môcť uplatňovať
svoje stanovisko i voči prezidentovi republiky, keďže
i pre slovenský snem bude platiť § 48 úst.
listiny, podľa ktorého môže snemovňa
sotrvať na zákone, ktorý jej vrátil
prezident republiky.
Poslanci slovenského zákonodarného snemu
budú mať rovnakú imunitu ako poslanci Národného
shromaždenia. Slovákom bude zaručený
patričný vplyv na voľbu prezidenta republiky
a prezident republiky bude musieť požívať
dôveru kvalifikovanej väčšiny slovenského
národa. Slovenský živel bude mať na Slovensku
nielen rozhodujúci vplyv na osobné otázky
slovenských úradov, súdov a orgánov,
ale aj zamestnanci ústrednej štátnej správy
na Slovensku budú sa musieť prijímať predovšetkým
z príslušníkov krajiny Slovenskej.
Úradnou a vyučovacou rečou na Slovensku bude
výhradne reč slovenská. Pre jazykové
práva národných menšín ostávajú
v platnosti doterajšie ustanovenia. Českej reči
sa vyhradzujú na Slovensku rovnaké práva,
aké sú vyhradené slovenskej reči v
Čechách a v zemi Moravskosliezskej.
Toto základné prebudovanie československého
štátu, v ktorom budú Slováci a Česi
postavení na roveň, je zaistené pre všetky
budúce časy, tak že bez súhlasu kvalifikovanej
väčšiny slovenského národa nebude
ho možné zmeniť.
Ústavno-právny výbor uznáva význam
a dôležitosť návrhu posl. Hlinku a
zároveň je si vedomý jeho veľkého
dosahu ústavnoprávneho. Jeho preskúmaniu
venoval preto mimoriadnu starostlivosť a uznal za vhodné
bez toho, že by doporučoval niečo meniť
na jeho zásadách, previesť len niektoré
zmeny s hľadiska legislatívno-technického.
V prvej časti osnovy boly prevedené tieto zmeny:
Čl. II nahradený bol novou textáciou, ktorá
zachováva právnu kontinuitu so zreteľom na
terajší ústavný súd.
Čl. III zostáva bezo zmeny až na odst. 3, ktorý
zabezpečuje členom slovenskej krajinskej vlády
zastúpenie v ústrednej vláde. S tým
súvisí aj zmena stylizácie čl. V,
odsek 4. Doplnením čl. IV citáciou čl.
V, odst. 4 stáva sa i toto ustanovenie súčiastkou
ústavnej listiny.
V časti druhej usniesol sa ústavne-právny
výbor na týchto zmenách, poťažne
doplnkoch: § 1 bol obmedzený len na odst. 1. Novým
znením §u 2, odst. 2 bolo zaistené príslušníkom
českého národa ako aj úradom, súdom,
korporáciám a verejným orgánom z českých
zemí právo používať českého
jazyka na Slovensku vo styku s úradmi. súdmi a verejnými
orgánmi slovenskými. Tým sa dostáva
českému národu vo slovenskej krajine tých
istých práv, akých používa a
bude používať slovenský národ v
zemiach českých. Nové znenie §u 2, odst.
3 zaručuje národnostným menšinám
jazykové práva v rozsahu zabezpečenom smluvou
saint-germainskou.
V §e 3 boly škrtnuté len slová "
na území Slovenskej krajiny" ako zbytočné.
Celý rad zmien a doplnkov bol prevedený v §e
4, odsek 1, a to v bodoch 2, 3, 5, 7, 8, 9, 11, ďalej pripojený
bol nový bod č. 12, a to jednak so zreteľom
na presnejšie vymedzenie kompetencie Národného
shromaždenia a jednak z dôvodov systematických.
Určitejšie bol vyjadrený obsah odseku 2
úradným postupom, aký bude treba zvoliť
pri určení otázok spoločného
záujmu. Novou úpravou ustanovení §u
5, odsek 2 bola zdôraznená zásada,
že ústredná vláda má požívať
aj dôvery väčšiny slovenského národa.
Právo podať návrh na vyslovenie nedôvery
ústrednej vláde priznáva sa aj tretine poslancov
zo Slovenska. Pre ďalší postup platia dosavádne
predpisy, t. j. §§ 75 a 76 ústavnej listiny.
Do §u 9 bol vložený nový odsek o príslušnosti
slovenského snemu k vysloveniu súhlasu s medzinárodnými
smluvami, ktoré sa týkajú kultúrnych,
kultových a hospodárskych otázok slovenských.
K dosavádnemu §u 11, v ktorom bola vypustená
citácia odseku 1, bol pripojený druhý odsek,
ktorým sa zjednáva právny podklad pre jednotnú
úpravu otázok spoločného záujmu..
Podrobnejšiu úpravu vyžadoval podľa názoru
ústavne-právneho výboru dosavádny
§ 12, v ktorom je teraz predovšetkým riešená
otázka účasti slovenskej krajinskej vlády
na rozhodovaní ústrednej vlády, pokiaľ
ide aj o záležitosti týkajúce sa Slovenskej
krajiny. V odseku 2 bolo jasnejšie vyjadrené,
kedy podpisuje člen vlády zastupujúci Slovenskú
krajinu vládne nariadenia, vydané podľa §u
84 úst. listiny.
§ 13 bol doplnený ďalším odsekom
3, ktorý recipuje v podstate obsah bodu 3, §u 4 pôvodného
návrhu ohľadom dislokácie vojenských
útvarov na Slovensku. Tento presun nastal zo systematických
dôvodov, lebo ide o otázky správne a nie o
otázky legislatívne.
V §e 15 bola vynechaná v odseku 1 citácia bodu
č. 11 z §u 4 so zreteľom na povahu vecí
uvedených v bode č. 6, colné veci, a v č.
7, doprava, v §e 4 javila sa potreba v odseku 2, §u
15, aby v týchto veciach pokračovaly krajinské
orgány podľa predpisov spoločných centrálnych
ministerstiev.
V §e 15 bol ďalej pripojený odsek 3, v ktorom
je vyjadrená zásada administratívneho oddelenia
štátnych dopravných podnikov (doprava, pošta
atď.).
V ďalšom novom odseku pamätuje sa na riešenie
vecí, ktoré sú celoštátneho a
spoločného záujmu, a určuje pre tieto
spôsob dohody. Ďalej pamätuje sa i na zriadenie
spoločných orgánov pre tieto veci, keď
by to bolo potrebné. V dôsledku tohoto usporiadania
označuje sa druhý odsek pôvodného znenia
§u 15 ako odsek 5.
Ustanovenia §§ 16 a 17 boly doplnené so zreteľom
na zaistenie právnej kontinuity, pokiaľ ide o dosavádny
najvyšší súd a najvyšší
správny súd v dobe, kým dojde k zriadeniu
samostatných najvyšších súdnych
tribunálov Slovenskej krajiny. V §e 17, odsek 1, bolo
škrtnuté slovo " krajinské", lebo
bude vecou ďalšej úpravy, ako budú tieto
súdy nazvané.
§ 18. Zdroje na úhradu výdavkov spoločných
vecí boly rozmnožené o výnos tých
nepriamych daní, ktoré určí Národné
shromaždenie. Tým bol modifikovaný odsek 1,
ku ktorému bol pripojený nový odsek 2, týkajúci
sa použitia výťazku kúpnej ceny za odpredaný
štátny majetok. Po tejto novej formulácii §u
18 boly vynechané odseky 2 až 5 pôvodného
znenia tohoto paragrafu, ktoré sa staly zbytočnými.
V §e 19 na dvoch miestach bolo pridané slovo "
spoločných", aby sa takto vyhlo mylnej interpretácii.
Ináč iniciatívny návrh v ďalších
bodoch ústavne-právny výbor nechal bezo zmeny.
Slávna snemovňa, panie a páni! (Hluk.)
Místopředseda Sivák (zvoní):
Prosím o kľud.
Zpravodaj posl. dr Sokol (pokračuje): Uzákonením
prejednávanej osnovy splňujú sa odveké
túžby slovenského národa. To, čo
ešte len nedávno bolo želaním Slovákov,
stáva sa dnes skutočnosťou. Je to politická
udalosť tak významná v dějinách
slovenského národa, že dnešné zasadnutie
poslaneckej snemovne môžeme označiť plným
právom za historické. Uzákonenie autonomie
Slovenskej krajiny má dejinný význam nielen
pre ďalší život slovenského národa,
ale i pre budúce spolužitie národa českého
a národa slovenského.
A tu by som. chcel stručne a jasne zdôrazniť
toto: Zákon, ktorý dnes odhlasujeme, nech raz a
navždy likviduje doterajšie trenice medzi Slovákmi
a Čechmi a nech je počiatkom krajšej budúcnosti
nielen slovenského, ale aj českého národa.
(Potlesk. - Předsednictví se ujal předseda
Malypetr.)
Staré Československo v nemalej miere padlo i preto,
lebo medzi slovenským a českým národom
nebola shoda a úprimná spolupráca. Ak chceme,
aby nové, okyptené Československo bolo zdravé
a životaschopné, musíme ho budovať nielen
novými metodami, ale aj v novom duchu, v duchu vzájomnej
lásky, snášanlivosti a v duchu vzájomného
bratského porozumenia. (Potlesk.)
Slávna snemovňa! Kto chce zvíťaziť,
musí v prvom rade sám veriť vo víťazstvo
pravdy, za ktorú pracuje a bojuje. Slováci po 20
ročnom boji zvíťazili, lebo nestrácali
vieru v Boha a verili vo spravedlivosť a životaschopnosť
svojho národa. (Potlesk.)
Viera v Boha a viera v seba zachránily slovenský
národ v minulosti a ja pevne verím, že viera
v Boha a viera v seba zachráni slovenský národ
aj v budúcnosti. (Potlesk.)
Som šťastný, že som mohol byť referentom
tejto historickej osnovy, a navrhujem v mene ústavno-právneho
výboru slávnej poslaneckej snemovni, aby prijala
návrh ústavného zákona o autonomii
Slovenskej krajiny. (Potlesk.)
Předseda (zvoní): Zpravodajem při
odstavci 2 pořadu je pan posl. dr Kossey.
Dávám mu slovo.
Posl. dr Kossey (rusky): Vážené
Národní shromáždění!
Ústavně-právní výbor projednal
ve schůzi dne 17. listopadu t. r. návrh zákona
o autonomii Podkarpatské Rusi. Tato autonomie jest utvořena
podle autonomie slovenské země ve smyslu rozhodnutí
zákonodárných činitelů a zástupců
ruských národních rad v Žilině
dne 6. října 1938.
Karpatoruský národ dbaje svých práv,
zaručených mu mezinárodními smlouvami
a ústavou, projevoval po řadu let silné národní
hnutí pro uskutečnění autonomie a
národně revolučním způsobem
vyhlásil pro sebe autonomii dne 6. října
1938. Československá vláda vyhověla
požadavkům karpatoruského národa a splnila
svou povinnost dáti karpatoruskému národu
plnou autonomii, širší autonomii, než byla
podle ústavy povinna, autonomii na základě
solidarity, bratrství a rovnosti Čechů, Slováků
a Karpatorusů. Tato autonomie vyplývá ze
zásad čisté demokracie a spravedlnosti.
První část obsahuje ustanovení o ústavním
soudě, o způsobu platnosti zákonů
karpatoruského sněmu s hlediska ústavně-právního,
o výkonné moci na území Podkarpatské
Rusi po 11. říjnu t. r., když karpatoruská
vláda převzala veškerou výkonnou moc
na Podkarpatské Rusi.
Čl. V mluví o volbách do sněmu. Zde
se přidržujeme zásady provésti volby
co nejdříve, ale ne později než do 5
měsíců ve smyslu rozhodného požadavku
karpatoruského národa. Zde jest odchylka od počtu
mandátů, neboť rozhodujicím jest počet
obyvatelů (na jeden mandát 20.000 obyvatelů).
Druhá část obsahuje definitivní a
ústavní určení úředního
a vyučovacího jazyka. Normalisování
této důležité a spletité otázky
bylo přeneseno v demokratickému duchu a v duchu
spravedlnosti na karpatoruský sněm.
Ze znění navrženého zákona o
autonomii Slovenska bylo vynecháno ustanovení, že
" dnešní území Slovenské
krajiny shoduje se se správním obvodem krajiny Slovenské"
a zůstane v platnosti ustanovení ústavní
listiny o určení hranic mezi Slovenskem a Podkarpatskou
Rusí. Jsem přesvědčen, že tato
otázka definitivního určení hranic
dojde případného porozumění
u příslušných činitelů
a že toto ústavní vakuum bude co nejdříve
vyplněno a že otázka hranic se rozhodne s konečnou
platností a spravedlivě co nejdříve,
a to se zřetelem na váznou národní
situaci.
Druhá kapitola mluví o zákonodárné
moci. § 5 jest přizpůsoben případným
změnám, týkajícím se státoprávního
postavení Podkarpatské Rusi. Třetí
kapitola mluví o moci soudní. Pátá
kapitola mluví o společných výdajích.