Místopředseda Langr (zvoní): Volám
pana posl. dr Köllner a k pořádku.
Posl. Sandner (pokračuje): ... předseda
strany pana ministra Spiny, tento podstatný obsah
takto: Prohlásil v Děčíně:
"Podstatným je, že aktivismus zase získal
na vážnosti." Zde ví také nejhloupější,
o co šlo a o co jde; a chceme-li pokračovati v reji
takových veselých prohlášení,
bude zajisté nejveselejší ze všech prohlášení
ve Vídni vyšlého časopisu "Neuigkeitsweltblatt",
v němž se pěje píseň chvály
třetímu ve svazu, panu ministru Zajičkovi
s tímto zněním: Co se dr Czechovi,
jednomu z nejstarších stranických taktiků
sudetskoněmeckého marxismu, a profesoru pro slavistiku
na pražské universitě panu dr Spinovi
nepodařilo ve více než 10 leté ministerské
činnosti, podařilo se mladému křesťansko-sociálnímu
ministru Ervínu Zajičkovi. Dovedl přesvědčiti
českou veřejnost, že se v otázce uspokojení
sudetských Němců něco konečně
státi musí. Myslím, můžeme říci,
že zrovna nejsou neskromní páni z německých
vládních stran, nezdá se, že by si pamatovali
den 19. května, nebo politický vývoj od toho
dne, kdy jsme shromáždili za sebou mohutnou většinu
sudetských Němců.
Chci s tohoto místa říci české
straně jedno: S našeho ostrého stanoviska k
tomuto způsobu jednání, jeho metodám,
vůči koncepci, která tvořila jejich
základ a vůči jeho výsledku se nesmí
vyvozovati, že sudetskoněmecká strana jest
rozhodnuta zničiti každý pokus o řešení
problému. Naprosto nikoliv! Ale chceme vám dáti
naší jasnou a jednoznačnou řečí
jistotu o tom, že jsme oduševněni fanatickou
vážností tam, kde jde o řešení
otázek býti naší národnostní
skupiny, a chceme vás přesvědčiti,
že sudetské Němce, pokud je zastupujeme, lze
získati, ale jenom za tu cenu, které jsme hodni
a ani o haléř méně. (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.)
Také na německé vládní strany
se chci ještě, dámy a pánové,
při ukončení ještě jednou obrátiti,
a nemohl bych lépe a jednoznačněji charakterisovati
dnešní situaci zvláště tam, kde
si máme co říci s německými
vládními stranami, než tím, že
svoje výklady ukončím slovem ministra a to
citátem z řeči vůdce delegace při
německých jednáních o vyrovnání.
(Posl. Beuer [německy]: Co, vy již končíte?
Neřekl jste nám nic o svém mínění,
pokud jde o národnostní vyrovnání!)
Pane Beueře, to uslyšíte dosti brzy
v neděli v Ústí. Pan ministr Czech
užil ve své kritice dne 4. října 1929
k tehdejším vládním stranám těchto
slov a předešlu hned, že podpíšeme
tento rozsudek i dnes ještě. Prohlásil: "Tak
se ukáže vše, co německé vládní
strany k omámení mas ve zprávách vytroubily
do světa, jako marný humbug [ ]. (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.)
Místopředseda Langr (zvoní): Dalším
řečníkem je pan posl. Trnka. (Výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany.)
Prosím o klid. (Výkřiky posl. Maye.)
Volám p. posl. Maye k pořádku.
Posl. Trnka: Slavná sněmovno!
K projednávanému státnímu závěrečnému
účtu za r. 1935, který končí
schodkem 3·5 miliardy Kč, kde rozpočet byl
překročen o 617 1/4 mil. Kč, mohlo by se
dodati podle známého přísloví:
"Jaký hospodář, takové je jeho
hospodářství". Že se nesejde na
daních tolik, kolik se předpisuje, není nic
divného, poněvadž zemědělství
je v úpadku, živnosti nevyráběly, obchody
nebyly takřka žádné. Přes to
však za této situace některé resorty
vydávaly více, nežli měly, některé
resorty docela velmi špatně hospodařily. V
této rozpravě mluvil pan kol. Florek o 33·5
mil. Kč, které byly dány na pomoc zemědělcům
v důsledku živelných pohrom, a říkal,
že jich bylo stranicky zneužito agrární
stranou. Měl úplnou pravdu. Nebudu vše znovu
opakovati, je to zbytečné, ale jednou je třeba
tomuto hospodářství udělati konec.
Navrhuji, aby postiženým zemědělcům
byly odepsány nebo sleveny daně, případně
byla dána náhrada v penězích, a to
bez jednotlivých žádostí podle odhadu
a procent škody pro celou obec, tak jako to bývalo
za Rakouska. (Posl. Hatina: Ale kdo to zaplatí?) Bude
třeba na to dát jen tolik, kolik se dávalo
dodnes. Když těchto 33 mil. Kč využila
jedna politická strana pro své příslušníky,
proč by z těch 33 mil. Kč nemohli dostat
správně podle procent ti nejchudší a
nejpotřebnější? Za Rakouska bývaly
odhady pro obce, všichni občané, ať byli
u kterékoliv strany, dostali odpis podle výměru
- a bylo to spravedlivé. Tenkráte byl pořádek,
ale dnes se dělá korupce i z lidské bídy.
Soused zapomene na nenávist ke druhému, přijde-li
tento do neštěstí, ale politická strana,
zvláště strana agrární, je v
politickém záští schopna zničit
každého, i toho nejpotřebnějšího,
a připravit ho o všechno, co mu patří.
Můj kol. posl. Zvoníček vytýkal
v zemědělském výboru agrární
straně kartelářství, monopoly atd.
Ve výboru mluvil i kol. Mikuláš, a to
v tom smyslu, že kdyby ministerstvo zemědělství,
zemědělské rady a podobné instituce
byly opravdu institucemi zemědělskými, že
bychom k nim mohli mít úctu - osobně si velice
vážím pana ministra zemědělství
- že celý resort by byl na místě, kdyby
se tam skutečně jednalo o zemědělce
a ne jen o příslušníky agrární
strany. Tolik jsem chtěl podotknouti k tomu, co přednesl
kol. Florek.
Ale ani o jiných resortech není možno říci,
že lépe hospodaří. Již loni v rozpočtovém
výboru jsem mluvil o jednom případu, který
dnes znovu připomínám právě
proto, že jde o účetní uzávěrku
za r. 1935. Bylo již mnoho stížností na
zadávání prací, dodávek a různých
veřejných staveb. V mém případě
šlo o dodávku kamene a štěrku na silnici
domažlicko-třeboňské, kde zadána
byla dodávka o 15 Kč dráže na jednom
metru, ale ne proto, že to byl jakostně lepší
štěrk, nýbrž proto, že v tom hrál
úlohu politický zákrok. Stát přišel
na několika kilometrech o 80.000 Kč. Je to vlastně
nepatrná částka vzhledem k celému
rozpočtu a všem zadávkám, ale přes
to uvádím to na důkaz, jak se dnes nakládá
s penězi poplatníků.
Slavná sněmovno! 12 státních podniků
mělo schodek 219 mil. Kč. Chtěl bych poukázati
na jeden z těchto podniků, a to na Státní
statky a lesy. U nás v obci Dunovicích stavěl
tento podnik před několika lety novou hájovnu.
Každý podnikatel stavby dříve, než
přikročí ke stavbě, stará se
o dostatek vody a kopá studnu. V tomto případě
se tak nestalo. Hájovna měla býti původně
stavěna na dobrém, všestranně vyhovujícím
místě, kde byl dostatek dobré vody takřka
na povrchu, ale plán byl změněn a hájovnu
postavili na kopci, kde vůbec žádná
voda nebyla a také ji tam asi nikdo nikdy nenajde. Dovoz
vody potřebné ke stavbě hájovny stál
tolik, že za to mohla býti pořízena
celá nová studna. Dodnes tam byly vykopány
3 studny až 16 metrů hluboké, přes 30
sond bylo naděláno a voda nebyla a není žádná.
Dovoz vody do této hájovny stojí ročně
asi 1500 Kč. A dnes se začalo s novou studnou na
nejvyšším vršku. Tam kopali v úplné
skále a znovu toho zanechali a bude se kopati studna zase
jinde. Takhle se hospodaří se státními
penězi, takhle se staví ze státních
peněz budovy. (Hlasy: Kde to je?) V Dunonovicích.
To uvádím jen na doklad. Z tohoto malého
případu je už viděti, jak se peníze
zbytečně vyhazují. Pan kol. J. Sedláček,
myslím, říkal, že je třeba pánům
sedícím ve státních podnicích
dáti odměny a přidati. Myslím, že
úředníci státních lesů
a statků jsou dobře placeni a že jejich deputáty
jsou tak dobré, že mohou poctivě konati to,
co je jim uloženo. Řekl bych naopak, nehospodaří-li
dobře. ubrat jim a třeba nic nedat za to, že
to takhle dělali. (Správně!) Žádné
odměny.
Ve zprávě rozpočtového výboru
o státním závěrečném
účtu za r. 1935 ve stati "Státní
lesy a statky" byla vyslovena naděje, že schodek
14·6 mil. Kč je poslední, neboť situace
na trhu dřevním je zlepšena. Čím
je zlepšena? Podmínky vývozní jsou daleko
lepší než léta minulá. Naproti
tomu však zaráží, že ohlášeny
byly zvýšené ceny dříví
palivového průměrně o 7 Kč
na 1 m3 zde doma. To je slibované nezdražování
po devalvaci od vládních činitelů.
Nejširší vrstvy lidové nemají ani
o haléř zlepšené příjmy,
než měly před devalvací. A teď
už nebude pomalu věci, která by nebyla zdražena.
Jednotlivci se stíhali pro zdražování
a teď to dělá na konec státní
podnik s domácím produktem. Rád bych věděl,
zdali o tom vláda ví. (Posl. Ivák: O 10
Kč bolo zdražené drevo!) Říkám
průměr, je to od 6 Kč do 9 Kč.
Jde tady o jednu věc. Vezměme jižní
Čechy. Doprava uhlí nás stojí nejméně
10 Kč na 1 q. Jinde mohou uhlí koupiti za 8 až
10 Kč, ale my musíme dáti za uhlí
od 18 Kč nahoru. Nemůžeme si tedy dopřáti
koupiti si dostatek uhlí a byli jsme odkázáni
na palivové dříví z lesů, kde
je jej dostatek. Pánům, aby neměli schodky,
nestačí lepší vývozní
podmínky, zdraží dříví
na 1 m3 o tolik peněz. Rád budu věděti,
co bude lid říkati tomu slibovanému nezdražování
a jak jeho život půjde dále, když je čím
dále tím hůře. Žádám,
aby zdražení palivového dříví
bylo odvoláno a tarify na dopravu uhlí pro větší
vzdálenosti upraveny. Již jednou jsem o to žádal
ministerstvo železnic, ovšem marně. Jižní
Čechy jsou hospodářsky stejně nejchudším
krajem a je nutno pro tento kraj dopravní ceny konečně
upraviti.
O monopolním hospodářství se zde nebudu
šířiti. Jenom podotýkám, že
ten, kdo před samými žněmi r. 1936 dal
vyvézti s velikými ztrátami obilí
za hranice, zasloužil by si trest jako velezrádce,
a to proto, že každý laik mohl věděti,
že letošní úroda je podprůměrná.
Ztráta vývozu z posledních zásilek
se odhaduje nejméně na 30 mil. Kč.
Slavná sněmovno, jménem klubu prohlašuji,
že přes to, že větší vydání
u některých resortů je odůvodněné,
nebudeme hlasovati pro schválení hospodaření
v tomto státě v r. 1935. A máme jenom obavy,
aby státní hospodářství neskončilo
za tohoto stavu, jako to skončilo s Martinem Žemlou
podle knihy Ignáta Hermanna "U sněděného
krámu". Končím.
Místopředseda Langr (zvoní): Dalším
řečníkem je p. posl. Frank. Dávám
mu slovo. (Předsednictví se ujal předseda
Malypetr.)
Posl. Frank (německy):Vážená
sněmovno! Kamarádi!
Dovolte, abych vám dnes řekl několik slov
ve vlastní věci, zejména protože mě
minulý týden pan posl. dr Neuman (Německé
výkřiky: Kde je?) - doufám, že je
zde ve sněmovně - zde ve sněmovně
osobně napadl. (Různé výkřiky.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. Frank (pokračuje): Kamarádi,
dámy a pánové! Před krátkým
časem jsem s tohoto místa kritisoval brožurku
pana odborového rady Chmelaře, která vyšla
v nakladatelství Orbis, a nazval jsem ji pamfletem. Žádali
jsme tehdy odstranění propagandy tohoto druhu, protože
tento druh propagandy nemůže býti naprosto
v duchu národnostního státu jako je Československo.
Tehdy jsem prohlásil, že jsem kritisoval brožurku
podle úředních statistických čísel
a že může býti jen jedna úřední
československá statistika. Na moje čísla
a na moje vyvracení brožury jste mi až dosud
neodpověděli ani slovem. (Hluk. - Různé
výkřiky.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. Frank (pokračuje): Proto konstatuji,
že nadále trváme na výrazu, že
tato brožura je lživou propagandou.
Pravděpodobně jste zavedli systém v protipropagandě
československého státu. K této systematické
protipropagandě patří také řeč
pana posl. Neumana. Stalo se asi nutným, žalujeme-li
podle pravdivých skutečností, odpovídati
na to řečmi a zkrucováním. (Hluk.
- Různé výkřiky.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. Frank (pokračuje): Dámy a pánové,
prosím o klid. Jako pan Chmelař dopustil se i pan
posl. Neuman řady chyb a dovolíte mi, pane
posl. Neumane, abych dnes opět na základě
konkretních dokladů tyto vaše chyby vyvrátil.
(Hluk. - Různé výkřiky.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid. (Hluk.)
Prosím o klid.
Posl. Frank (pokračuje): Přicházím
již ke skutečnostem, které vás ihned
přesvědčí. Chtěl bych ještě
něco konstatovati. Musím se domnívati, že
tuto protipropagandu děláte neznaje skutečný
stav a rád bych vás pozval, abyste se jednou na
vlastní oči přesvědčil o skutečném
stavu věcí ve státě a v sudetskoněmeckém
území a abyste se méně dal přesvědčovati
českým štvavým tiskem nebo tiskem emigrantským.
(Potlesk poslanců sudetskoněmecké strany.)
Pane posl. dr Neumane, přiznávám se
k autorství této knihy (ukazuje knihu), kterou
jste minulý týden napadl. (Hluk.) Kniha se
nazývá: "Boj a bída sudetských
Němců" (Výkřiky posl. dr Neumana.),
napsal jsem ji já, československý poslanec
německé národnosti a vyšla v Německu.
(Posl. dr Neuman: Proč v Německu?) Proč?
Jsem Němec (Posl. dr Neuman: Ale československý
státní příslušník!) a
nedám si předpisovati, kde mají vycházeti
mé publikace. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany. - Výkřiky. - Předseda
zvoní.) Německá kulturní oblast
(Výkřiky posl. dr Neumana.) nekončí
pro mě na hranicích státu, nýbrž
celá německá kultura, ke které i já
patřím, zahrnuje celý německý
národ ve světě. (Potlesk poslanců
sudetskoněmecké strany.)
Pane posl. Neumane, nechci se zde pouštěti
do polemiky s vašimi historickými a kulturně
historickými názory. (Výkřiky.)
Již jednou jsem s tohoto místa prohlásil,
že české a německé dějinné
pojetí dějin této oblasti se rozcházejí,
a na obou stranách působí vědci, kteří
celou věc objasní. S tohoto místa jsem také
již konstatoval, že dějiny této oblasti
byly většinou dějinami německé
říše, a že sudetskoněmecké
kulturní dějiny jsou a zůstanou kulturními
dějinami německých zemí. (Potlesk.)
Ale je zcela bez významu, jsme-li zde 2000 let, a je
naprosto nerozhodné, přišli-li jsme jako kolonisté,
dnes je 3 1/2 milionu sudetských Němců na
tomto území. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.) Těchto 3 1/2 milionu Němců zde
vytvořilo svou vlast a obdělalo její půdu
a již se z tohoto území nehnou. (Potlesk.
- Různé výkřiky.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. Frank (pokračuje): Pane dr Neumane,
divíte se také, že v této knize jsou
také uvedeny obrazy německých kulturních
památek v Praze, domnívám se však, že
je Vám známo, že v Praze, Brně a řadě
německých měst ... (Výkřiky.
- Hluk.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. Frank (pokračuje): ... která
dnes leží v českém území,
jsou četné německé kulturní
památky, že němečtí stavitelé
stavěli a budovali na Hradčanech, Týnském
chrámu, na řadě stavebních památek
gotiky, rennaisance a baroka. (Hluk.) Diví se, že
v této knize otiskujeme obraz Hradčan a Týnského
chrámu jako německých stavitelských
památek. (Výkřiky.) Nesmíte
také zapomenouti, že i v českém území
jsou hroby mnohých německých osad a mnohé
německé stavitelské památky. Na jednom
místě dále prohlašujete, že sudetští
Němci přicházeli den ze dne jako dělníci
do země: domnívám se, že myslíte
nádeníky. Také zde musím uvésti
věc na pravou míru. Naši předkové,
lhostejno v které době, sem přišli jako
svobodní sedláci, svobodní měšťané,
řemeslníci a umělci, tvořili zde a
obdělávali zemi jako svobodní lidé
a nikoliv jako nádeníci. (Potlesk poslanců
strany sudetskoněmecké. - Výkřiky
posl. Špačka.)
Pane dr Neumane, zřejmě pochybujete, že
obrázky otištěné v této knize
nejsou fotografovány v Československu a uvádíte
zde četné příklady. (Hluk. Výkřiky.)
Lituji, že je zde takový neklid. (Ukazuje obraz.)
Ta historka o botách a prstech na noze je opravdu veselá.
Pánové, zde je otištěn obraz, kde z
páru roztrhaných cviček, vykukují
prsty dítěte. (Hluk a výkřiky.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. Frank (pokračuje): Obraz je vyfotografován
v Chebu, chlapec je dítě z německého
sirotčince v Chebu a dítě si nemůže
koupiti baťovky, nýbrž vyžebralo si tyto
cvičky a když si je vyžebralo, obléklo
si je, aby nemusilo běhati na ulici boso. (Posl. Špaček
[německy]: České děti nemají
roztrhané boty?) Hleďte, to je ten rozdíl,
že u vás běhají takto děti, tři
nebo 10 dětí, zatím co u nás tisíce.
To je ten rozdíl. (Potlesk poslanců sudetskoněmecké
strany.)
Pane posl. Neumane, píšete dále, že
v této knize jsou otištěny obrazy ubohých
chatrčí, zastavených továren, pokoj
s 5 dětmi a vedle toho je obraz baru. (Hluk.) Na
vysvětlenou. Prosím, mlčte, pak to vysvětlím.
Nejsou ještě otištěny obrazy nejhroznějších
a nejšpatnějších chatrčí,
je zobrazena jen malá část a prosím
vás snažně, stejně jako vás pozvali
moji kolegové při posledním zasedání,
pojďte se mnou, pojeďte do sudetskoněmeckého
území a podívejte se, v jakém stavu
tam jsou tamější lidé a domy. (Potlesk
a souhlas poslanců sudetskončmecké strany.
- Výkřiky. Hluk.) V jaké bídě
musí sta a sta německých lidí žíti
a hladověti. (Poslanec dr Neuman: Pojedu s vámi,
ale pojedete se mnou také do našeho českého
území. Stejně všem Čechům
i Němcům! - Výkřiky posl. Bergmanna.
- Hluk.)